有奖纠错
| 划词

Pour y arriver, il faudrait vaincre les résistances, les intransigeances, qualifiées de locales et contrastant avec une situation d'ensemble favorable.

必须克服被认是本地化抵制和不妥协象,这不是总体有利局势特点。

评价该例句:好评差评指正

Les Présidents Trajkovski et Stojanov condamnent toutes les formes de violence et d'extrémisme de part et d'autre, qui attisent des tensions dont les seuls bénéficiaires sont les adversaires de tout règlement de la crise.

特拉伊科夫斯基总统和斯托扬诺夫总统谴责任何方面所有形式暴力和极端主义行,这种行联合国决议有利紧张局势得以维持下去。

评价该例句:好评差评指正

36 Le sous-programme devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si la situation de chacun des pays demandant à bénéficier d'une assistance électorale est propice à la tenue d'élections régulières et libres.

36 本次级方案预计目标和预成绩,前提是请求提供选举援助各国局势有利于举行自由公正选举。

评价该例句:好评差评指正

47 Le sous-programme devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si la situation de chacun des pays demandant à bénéficier d'une assistance électorale est propice à la tenue d'élections régulières et libres.

47 次级方案预计目标和预成绩,前提是请求提供选举援助国家局势有利于举行自由公平选举。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également plusieurs évolutions favorables dans la région, comme les pourparlers indirects entre la Syrie et Israël, des avancées prometteuses dans le dialogue libano-israélien, la normalisation des relations entre le Liban et la Syrie, ainsi que la stabilité grandissante au Liban depuis la signature de l'accord de Doha.

这个地区目前也出各种有利局势发展,如叙利亚同以色列开展间接会谈、黎以话中大有希望措施和黎巴嫩和叙利亚之间关系正常化以及黎巴嫩自《多哈协定》签署以来局势日趋稳定。

评价该例句:好评差评指正

À la lumière des observations faites par le Groupe d'experts, nous estimons que les mesures ont connu un succès partiel, étant donné qu'il règne maintenant en Sierra Leone une atmosphère propice à la réconciliation politique sous les auspices de la mission de paix de l'ONU, et que les incursions de groupes rebelles qui ont eu lieu au début de l'année le long de la frontière guinéenne ont été neutralisées.

根据专家小组评论,我们认制裁措施是部分地成功,因塞拉利昂当前局势有利于在联合国主持下政治和解,与此同时,反叛集团年初沿几内亚边界入侵已被瓦解。

评价该例句:好评差评指正

Après l'arrivée des forces de maintien de la paix, l'objectif principal du HCR sera de rétablir une présence internationale au Libéria et d'avoir accès aux personnes relevant de sa responsabilité dans l'ensemble du pays (réfugiés sierra-léonais et ivoiriens, ainsi que rapatriés libériens et personnes déplacées à l'intérieur du Libéria), afin de rechercher des solutions durables et, en particulier, encourager activement le retour des 46 000 réfugiés sierra-léonais, étant donné la situation favorable dans leur pays.

在维持和平部队抵达后,难民专员办事处主要目的将是重新建立利比里亚境内国际存在,以及与全国各地值得关注人们接触,包括塞拉利昂和科特迪瓦难民,以及利比里亚回返者和国内流离失所者,以便寻求持久解决办法,特别是考虑到塞拉利昂境内有利局势,积极促进46 000名塞拉利昂难民遣返。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命, 产业工人, 产业链, 产业上, 产疫苗的, 产油的植物, 产油礁, 产幼虫的, 产育, 产院, 产仔, 产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的, 谄媚的(人), 谄媚的<书>, 谄媚地, 谄媚奉承, 谄媚奉承者, 谄媚者, 谄上欺下, 谄笑, 谄笑求媚, 谄谀, 啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

La situation en cours dans l'est de la RDC est particulièrement propice à la désinformation.

刚果民主东部当前特别有利虚假信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接