La ligne jaune rase parfois carrément les glissières.
黄条线只是偶尔。
Elle présente tous les symptômes de la pleurésie.
她胸膜炎的一切症候。
La lumière du couchant profilait la cime des arbres.
落日余辉使树梢清晰地来。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机的影响此刻来了。
Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.
清晨她们在草丛中,到了晚上又悄然消失。
Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.
见不到生灵在活动,除了偶尔在远处的小村庄。
Les résultats de cette nouvelle stratégie peuvent être déjà observés.
这项战略的结果已经。
De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?
这种能力减弱象以何种方式?
Les projets financés de cette façon se sont avérés efficaces.
通过这一方式供资的项目已成效。
Mais les incidences de ces immenses bouleversements ne se sont pas encore entièrement fait sentir.
但是这种巨变的全部影响尚未完全。
L'économie du Kosovo a continué d'afficher quelques signes d'amélioration.
经济一些持续好转的迹象。
Leur impact global sur le PIB a déjà été démontré.
对国内生产总值的累积影响已经。
Une nouvelle dynamique se dégage en faveur de l'entrée en vigueur du Traité.
支持《条约》生效的势头正在。
La tendance à l'amélioration en matière de sécurité publique s'est poursuivie.
继续公共安全有所改进的趋势。
Les résultats bénéfiques des actions entreprises sont déjà manifestes.
这样做的益处已经来。
Les effets de l'introduction du cadre de gestion des ressources humaines commencent déjà à apparaître.
采用人力资源管理框架的效果已开始。
Pourtant, des îlots de bonnes pratiques ont pu émerger.
然而,若干小范围的良好做法已经初步。
Cette situation a mis en évidence combien il importe de trouver des mécanismes internationaux appropriés.
这种情况突了适当国际机制的重要性。
Ce n'était qu'au stade des essais d'exploitation minière que l'environnement pourrait subir des dommages significatifs.
只有在试采阶段,重大潜在影响才会。
Le débat a également fait apparaître des divergences qui n'étaient pas inconciliables.
辩论中也了可以弥合的分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors tu ressens les effects secondaires de ton Arcane Lunaire ?
看来月读的副作用开始了?
Ma passion pour les langues s'était déjà révélée.
我对语言的热情已经。
Elle se présente sous la forme d'une maladie chronique intestinale.
它以慢性肠病的方式。
Un autre homme qui me ressemble.
另一个自我正。
Là, il va y montrer des dispositions tout à fait particulières.
在那里,他出了非凡的才能。
Ces apparitions et ces disparitions ont été nommées la résistance et le mouvement.
这种和隐灭曾被称为抵抗和运动。
Derrière une écriture simple et limpide battait un cœur anxieux.
平实的语言背后着一颗忧虑的心。
Si les miracles existaient, c'était le moment pour que l'un d'eux se produise.
如果有神迹,在是的时候了。
Son deuil déteint alors sur l'histoire qu'elle est en train d'écrire.
她的悲痛在她写的故事了。
Le changement des saisons ne s'y lit que dans le ciel.
季节的变化只能在天出来。
Quelques mois après ces annonces, les résultats sont présents.
在这些公告发布几个月后,结果就了。
Merci, le rectangle, tu peux figurer sur ma toile.
谢谢你,矩形,你可以在画布了。
Ils vont s’afficher à l’écran et vous avez plus de détails dans la description.
它们会在屏幕,更多信息请看描述处。
On gagnait le mail entre les arbres duquel apparaissait le clocher de Saint-Hilaire.
我们走林荫道,圣伊莱尔教堂的钟楼在树木间。
Celui-ci apparaissait maintenant devant ses yeux.
倒计时仍在他睁开的眼睛前。
Tout comme le changement climatique, dont les conséquences se font déjà sentir en Belgique.
就像气候变化,它的后果已经在比利时开始。
Elles se croyaient rivales et elles se révèlent sœurs.
她们之前认为对方是对手,后来出来她们是姐妹。
Double sens entre ce que l'on vit et ce qu'on fait paraître à travers la personne.
我们经历的和我们的东西之间存在双重意义。
C'est d'abord par un regard positif que se façonne toute avancée, même discrète.
正是通过一种积极的眼光,即便是再微小的进步也会逐渐。
On ne voyait de lui qu'une forme massive, découpée dans le ciel.
一眼看去,只有他魁梧的身影在天空的背景下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释