La lutte a déjà commencé en Afghanistan et elle s'y poursuit.
这一斗争战场就是在阿富汗。
Une grande partie des travaux accomplis précédemment demeure néanmoins pertinente.
然而,大部分工作仍然重要。
Nous devons grandement améliorer notre mode d'attribution des premiers dividendes de la paix.
我们需要在交付和平红利方面做更好。
Des juristes ont estimé que l'interdiction de transfert était déjà prévue dans les traités antérieurs.
法律评论员建议禁止转让也应该写入条约中。
La pratique des États-Unis à ses débuts corrobore en particulier cette règle coutumière.
(3) 美国实践尤其支持了这种习惯。
Ces premiers cadres contribuent à jeter les bases d'une réforme durable de la sécurité.
这些框架有助于为可持续改革奠定基础。
Mais la prévention est une tâche difficile, toute action hâtive peuvent passer pour de l'ingérence.
但是,预防是困难;行动可被认为是干涉。
Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.
正处于制订规范阶段一个领域涉及克隆。
Nous nous réjouissons des indications positives déjà données par le Président Kabila dans ce domaine.
我们非常欢迎卡比拉总统在这方面发出积极迹象。
La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.
撰稿者明言接受其中大部分内容,但附加了严格条件。
J'ai chargé Marc Malloch Brown, Administrateur du PNUD, de mener l'effort de relèvement en Afghanistan.
我已指派开发计划署署长马克·马洛赫·布朗负责领导阿富汗复原工作。
Les années de vie ajustées sur l'incapacité (DALY) reflètent les décès prématurés.
伤残调整寿命是死亡指标。
À ce jour, certaines formes traditionnelles d'esclavage persistent tandis que d'autres se renouvellent.
今天,某些古老传统形式仍然顽固地坚持着其形态,另一些则转化为新形式。
Une aide à ce stade est donc essentielle.
因此,最阶段援助特别重要。
De ce fait, l'accent n'est plus mis sur l'approche fondée sur la victimisation mais sur l'émancipation.
工作重点由此从关注受害者转为增强妇女能力。
Son application concerne d'abord, la prévention des conflits et l'alerte rapide.
决议执行首先涉及预防冲突和预警问题。
La Suède appuie cette tendance consistant à identifier et prendre les mesures précoces.
瑞典坚决支持这种向查明并采取措施转变。
En matière de prévention, il est fondamental que l'alerte rapide s'accompagne d'une réaction rapide.
在预防方面,预警同时还必须要有反应。
Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.
它们可以是紫色(特别是怀孕)和白后。
Le Timor-Leste n'en est qu'aux premières étapes de la consolidation de la paix.
东帝汶处于建设和平阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis sûr que vous connaissez ce peintre anglais du début du XIXe siècle.
我相信你认识这位19世纪期英国画家。
J'aime bien les premières couvertures de Vogue.
我非常喜欢《时尚杂志》期封面。
Les cinémas ont été un peu héritiers des divertissements plus anciens.
电影院在某种程度上继承了期娱乐活动。
À ses débuts, au temps du cinéma muet, c'était un orchestre qui accompagnait la projection.
在期无声电影时代,有一个乐团来伴随着放映。
Elle se concentre sur l'avant-Picasso, plus précisément l'avant-cubisme.
展览汇集了毕加索期作品,更确切说立体主义之前。
Fait intéressant, au début, les premiers paniers étaient des paniers de fruits accrochés en hauteur.
有趣,期第一只高高挂起。
On en est encore qu'au tout début de l'étude des plantes aquatiques et des animaux aquatiques.
我们仍然处于研究生植物和动物很期阶段。
Dans la salle précédente, on a mis ses premiers paysages, qui sont les paysages d'Argenteuil.
在前一个展厅里,我们放了一些他期风景画,画阿让特伊景色。
Voici le top 4 sur les débuts du cinéma.
以下关于期电影4件事。
Si les premiers ours étaient plutôt rigides, ils sont devenus plus mous, plus doux, plus faciles à câliner.
期泰迪熊比较坚硬,而后来版本变得更加柔软、蓬松,方便拥抱。
Comme leurs frères mésopotamiens, les premiers égyptiens doivent en effet composer avec la rigueur d'un climat aride et inhospitalier.
像他们美索不达米亚兄弟一样,期埃及人不得不应付干旱和荒凉气候。
Il était un soutien de la première heure.
他期支持者。
Voici une autre invention des débuts de la télévision.
这电视期另一项发明。
Le poème d'Apollonius se base certainement sur des traditions orales et écrites antérieures qui n'ont malheureusement pas survécu.
阿波罗尼奥斯诗歌无疑基于期口头和书面传统,但这些传统不幸已经失传了。
Des élections législatives anticipées auront donc lieu à l'automne.
因此,期立法选举将在秋季举行。
Bien souvent, la signification de précoce est très positive.
很多时候,期含义非常积极。
Les humains d'origine européenne n'auraient pas pu survivre à cette glaciation extrême.
欧洲期人类不可能在这种极端冰期中生存下来。
Un record de précocité, l'une des conséquences du dérèglement climatique.
- 期记录,气候变化后之一。
On n'était pas préparés parce que c'est un phénomène extrêmement précoce.
我们没有做好准备,因为这一个非常期现象。
Lucy, c'est le plus célèbre fossile des premiers humains, vieux de 3,2 millions d'années.
Lucy最著名期人类化石,距今已有320万年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释