有奖纠错
| 划词

Quant à l'idée que Barry pourrait rester (sans surveillance) en Australie en attendant l'issue de leur demande de retour, les auteurs disent que cette solution est évidemment irréalisable et qu'elle ne serait pas dans l'intérêt de Barry.

,关于他们在等待入境申请结果的同时将Barry留在澳大利亚(监管)的建议,这样做明显不实际也对Barry不利。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous avez pu l'entendre dans les déclarations rapportées par la presse et dans nombre d'autres, la Suisse s'est plainte de ce que le Comité international de la Croix-Rouge et le Croissant rouge palestinien ont été attaqués et que les ambulances ne peuvent pas se déplacer ou transporter les blessés, les laissant ainsi à l'article de la mort.

象你们在新闻报道及许多其他发言中所听的,瑞士提出抱怨,红十字国际委员会和巴勒斯坦红新月会击,救护车在搬运伤员时阻拦,伤者在照料下死去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scred, scrède, scriban, scribe, scriblage, scribler, scribouillard, script, script(e), scripte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par exemple le verbe falloir, c'est un verbe qui ne se conjugue que avec IL.

动词falloir存在无人变位。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le mode impersonnel est un mode qui ne varie pas en personne.

无人一种没有人称变化

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et enfin deux verbes impersonnels qu'on utilise seulement avec une personne, seulement avec il.

最后两个无人动词,用在一个人称上,用于il。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non parce que si c’est impersonnel, pourquoi pas " ça" ?

,因为如果它无人动词,为什么不用“ça”呢?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il existe trois modes impersonnels : l'infinitif, le participe et le gérondif.

无人存在三种模:不定、分词和副动词。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un verbe impersonnel, c'est-à-dire qu'on le conjugue uniquement avec le pronom " il" , parce qu'on s'adresse à personne en particulier.

无人动词,也就说它能和il进行变位,因为没有在和特定人说话。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

" I'm going to go home before it's too late" Et enfin on va aussi utiliser le subjonctif après des constructions impersonnelles.

“I'm going to go home before it's too late”。最后在无人结构后面,也用虚拟

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Par exemple le verbe falloir, c'est un verbe qui ne se conjugue que avec IL. Donc on dit par exemple, il faut aller

比如动词falloir,它无人代词il进行变位。所以说,比如chez Paul.要去Paul家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scrofulariacées, scrofularinées, scrofule, scrofuleuse, scrofuleux, scrofulide, scrofuloderme, scrofulophema, scrofulose, scrogneugneu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接