有奖纠错
| 划词

La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.

联刚特派团还拥有19架固定28架

评价该例句:好评差评指正

Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.

预算为固定5 286个行小时以及13 635个行小时编列了经费。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.

该估计数包括了三架固定三架的运营费用。

评价该例句:好评差评指正

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固定、一架 Learjet两架的年租赁作业费用。

评价该例句:好评差评指正

L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.

添加的打算用于协助在该区域偏远地点高海拔地点提供后勤支助医疗后送能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.

但8架商用的租金运作费用上涨,部分抵销了减少的所需费用。

评价该例句:好评差评指正

Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.

在整个行动过程中,固定的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.

此外,达尔富尔混合行动所需资源还包括联苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6架固定2架费用的经费。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.

航空燃料润滑油的估计费用顾及了固定不同的燃料消耗量。

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.

这些繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或运往外围地点。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.

这笔经费将用于支付联刚特派团有偿提供的2架固定特派团队中1架的费用。

评价该例句:好评差评指正

Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.

原来估计特派团的将总共使用13 950.5行小时,其中商业租用的直升9 880小时,军用型直升4 070.5小时。

评价该例句:好评差评指正

La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.

航空科负责规划协调特派团航空资产的利用,包括3架固定19架(包括14架军用直升)。

评价该例句:好评差评指正

La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.

队有22架2架固定,而编入预算的有28架3架固定,因为队缩编仍足以应付特派团的行动需要。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.

所需经费增加,因为订立了新的合同,购置2架货,1架固定3架

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.

关于在伊拉克的固定的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。

评价该例句:好评差评指正

L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.

这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架(包括14架军用直升)的租赁运作经费航空燃油经费减少。

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.

还提议增加一架具有搜索救援功能的,以便在险恶高海拔地点提供后勤支助医疗后送能力。

评价该例句:好评差评指正

Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.

租赁运作经费减少的原因是,实际行时数低于预算。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.

安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应租赁军用固定及有关备件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hamadryas, hamamatsu, hamamélidacées, hamamélide, Hamamelis, hamamélis, hamartoblastome, hamartochondrome, hamartome, hamartophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

J'ai mis l'avion en vrille, et tout semblait se déplacerau ralenti à travers le pare-brise, je voyais des champs tournerdans le sens des aiguilles d'une montre.

我把旋转,一切似慢动作穿过挡风玻璃,我看到田野顺针转动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Élève pilote, j'étais assez à l'aisedans les petits avions mais une chose me terrifiait toujours : j'étais intimidé par les virages serrés parce que j'avais peur que l'avionse mette en vrille et s'écrase.

作为一名学生,我在小型上很舒服,但有一件事总是让我害怕:我被紧转弯吓倒了,因为我害怕旋转和坠毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


happy end, happy few, happy-end, Hapsiphyllum, haptène, haptine, haptique, haptoglobine, haptoglobinémie, haptomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接