Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
行者涌进地下通道。
D'après cet article, tout étaitcontre le voyageur, obstacles de l'homme, obstacles de la nature.
根据这篇文章的论点,行者会碰到很多人的和天然的障碍。
Les personnes qui voyagent à l'intérieur du pays sont maintenant plus contrôlées.
对国内行者进行的检查范围扩大。
12.1 En tant que groupe, les gens du voyage sont particulièrement touchés par la pauvreté.
12.1 “行者”作个群体备受贫困的困扰。
Au-delà de cette durée, les services de sécurité israéliens interrogeraient les voyageurs.
如果超过两小时,以色列保安人员就会对行者进行盘问。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
在此次天的事件中,行者的生命也受到暴徒的威胁。
Une nouvelle stratégie est en cours d'élaboration pour améliorer l'accès des gens du voyage à l'instruction.
目前正在制定项新的行者教育战略,目的在于增加行者的受教育机会。
Dans le travail, tout contact avec des personnes étrangères sera favorisé, de même que les voyages.
工作中,今天和陌生人甚至些行者打交道会很。
On compte ainsi de 10 000 à 30 000 cas par an, parfois mortels.
行者中每年有10 000至30 000例疟疾,有时造成死亡。
Le Département de l'immigration et des passeports est un service rattaché au Ministère de l'Intérieur.
入境和护照管理局隶属于内政部。 该局协同各边境站核查进出叙利亚的行者的证件。
Il est rare que des voyageurs soient autorisés à importer une arme à feu sur le territoire jamaïcain.
行者极少得到许可,把火器带入境内。
Cette femme écrivain est une voyageuse inlassable. Et presque toujours le voyage donne lieu à un roman.
这位女作家是个坚持不懈的行者。而通常,几乎她所有的行最终都成了部小说。
L'État partie devrait prendre des mesures pour reconnaître que les gens du voyage sont un groupe minoritaire ethnique.
缔约国应采取步骤承认行者少数种族群体。
Cet ensemble de règlements constitue la base légale de la police des frontières au Viet Nam.
上述文书构成了越南有关当局对行者出入本国边关进行严格控制的法律依据。
Plus de 2 000 titres de voyage provisoires ont été délivrés aux Est-Timorais qui souhaitent se rendre à l'étranger.
向东帝汶行者发放了2 000多份临时行证。
Les séjours express, si vous êtes un touriste pressé, peuvent parfois se révéler douloureux, voire dangereux pour la santé.
如果您是个短行者,那停留间可能会让你不适,甚至危及健康。
La saisie de l'information étant automatisée, les inspecteurs pourront passer plus de temps à interroger les voyageurs.
由于资料的输入是自动化操作,检查人员能够花更多时间与行者面谈。
Des aires de repos ont été aménagées pour permettre aux voyageurs de faire une pause lors de leurs trajets.
另外还建造了休息区,使行者得以途中小歇。
Les fonctionnaires peuvent opter pour le versement d'une somme forfaitaire en espèces et organiser eux-mêmes leur voyage.
行次总付选择办法包含向行者支付现金,由此他们可以作自己的行安排。
Votre métier vous a amené à vivre une existence de globe-trotter. Comment les vôtre ont-ils vécu cette situation ?
您的职业使给您带来了个环球行者的生活。在这种状况下,您的家人是怎样生活的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kirby réalisa que celui-ci était incapable de faire un pas de plus.
卡比发现个旅行再也迈动一步了。
Les nouvelles de nos voyageurs continuent à être fort bonnes.
从我们的旅行那里,继续传来佳音。
Nous rappelons aux personnes accompagnant des voyageurs de ne pas monter dans les voitures.
我们提醒,那些陪同旅行的人要上车。
C'est l'histoire des citadins, des voyageurs, des marchands, des artisans et des paysans qui se joue là.
因为那些城市居民,旅行,商人,工匠和农民的故事就里上演。
Mais pas les voyageurs qui, eux, sont partis sans relâche à la recherche de cette terre mystérieuse.
但那些为了寻找片神秘土地而断启程的旅行么认为。
Ce sont les seuls endroits où les notes du voyageur, à cette date, semblent prendre un caractère personnel.
位旅行段时间写的笔记里,似乎有些地方显露了笔的个性。
Comme son père et son oncle, tous de grands voyageurs, il partira lui aussi pour les terres lointaines.
和他的父亲和叔叔一样,两人都是伟大的旅行,他也将前往遥远的国土。
Vous, en tant que globe-trotteuse et voyageuse, est-ce que vous avez déjà pris un traitement ?
作为环球旅行和旅行,您曾经接受过治疗吗?
Néanmoins, une fatigue croissante retardait ces voyageurs si cruellement éprouvés déjà ; et ils avaient hâte d’arriver aux missions.
过些历尽千辛万苦的旅行却越来越觉得累;越累越走得慢,而他们又急于要赶到传教站。
Les voyageurs ne sont pas au bout de leurs peines.
旅行还没说完。
Entouré d'amis cultivés, de voyageurs et de philosophes, l'auteur écrit des contes et des livrets d'opéra, Daphné, Lastre.
受过良好教育的朋友、旅行和哲学家的包围下,作撰写了故事和歌剧剧本,Daphné, Lastre。
Je fais partie d'une poignée de voyageurs à pied.
我是少数步行旅行之一。
De nombreux voyageurs profitent de cette formule.
许多旅行都会利用个公式。
Christophe a très peu de contacts avec les voyageurs.
Christophe 与旅行的接触很少。
Mais on est embêtés en tant que voyageurs.
但作为旅行,我们很生气。
C’est donner du plaisir aux voyageurs, bien entendu.
当然,它给旅行带来快乐。
Quelles sont les prévisions et les conseils à donner aux voyageurs?
对旅行有哪些预测和建议?
Aujourd'hui, des balades à vélo sont régulièrement proposées et encouragent les voyageurs à apprécier en toute sécurité les sublimes paysages.
今天,自行车旅游定期提供,鼓励旅行安全地欣赏美丽的风景。
De quoi perturber certains voyageurs mal informés.
什么打扰了一些知情的旅行。
En effet, ni les marchands qui servent d'informateurs ni le voyageur Ibn Battuta n'ont pu approcher des gisements.
事实上,无论是作为线人的商人还是旅行伊本·白图泰都无法接近些黄金。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释