Ce n'est pas la porte à côté!
这不是旁边门!
Ma voiture est garée à côté de la tienne.
我车停在你车旁边。
Le bord de la citadelle, en pleine ville avec sa plage.
市中心城堡, 旁边便是怡人沙滩.
Personne est ici ,juste a cote d'moi.J'ai seulement zhoumo.Mais mentenant ,peut-etre il est murt.
那个人就在这里,在我旁边.我只有zhoumo.但现在,他可能是murt.
La jolie madame des Grassins avait reussi a mettre son fils a cote d'Eugenie.
漂亮德•格拉珊太太总算把儿子安排到欧叶妮旁边。
Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.
我会指给你看旁边有个邮筑。
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运躲过了就在它旁边发生杜伊勒里宫火灾,保留了下来。
Il y a un seau des riz à côté de moi.
旁边是桶子饭.
Le pont à côté est devenu or grâce aux rayons du soleil .
旁边大桥栏杆被照得金黄。
La personne a cote du jardin n'est pas madame Dupont, mais bien monsieur Dupont.
花园旁边不是杜邦夫人,是杜邦先生。
Si,si,c'est tres bien.Qui est ce jeune homme pres de la fenetre?
是是,是非常好,那个在窗户旁边年轻男人是谁?
Alors, nous avons enlevé les boutons. Je les ai mis dans la poche.
所以,我把扣子都拆了下来,把他们放进旁边口袋。
L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.
嫉妒紧跟着胜利,藏在了胜利旁边悬崖后。
Il mange dans un petit restaurant, àcôté d'une bibliothèque.
他在个图书馆旁边小饭馆用餐。
Ma voiture se gare à côté de la tienne.
Bien et pas cher.La table à côté une Maman avec ses deux fillettes 8-10 ans.
我旁边桌子坐着位妈妈和她2个8到10岁女儿。
Mr. Fogg, Mrs. Aouda, Fix levèrent la tête. Le colonel Proctor était près d'eux.
福克先生、艾娥达夫人和费克斯三个人抬头看,站在他们旁边不是别人,正是普洛克托上校。
La balle me passe rasibus de l'oreille.
子弹从我耳朵旁边擦过。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深墓坑有个入口通向旁边墓室。
Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !
不像旁边第12号,我再也不会去他们摊子!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On s'assoit à côté de nos amis.
我们坐在我们的朋友旁边。
Et à côté d’elle, c’est sa mère ?
她旁边的是她母亲吗?
Non, non, attends. Tu vois la pile, près de la table.
不,你等等。你看到桌子旁边的一堆东西了没有?
Au premier étage, c'est le bureau 21, juste après le secrétariat.
在二21, 在秘书处的旁边。
Là, près de ma grand-mère, c'est moi.
在我祖母旁边的是我。
Maman a mis mon gâteau au four, juste à côté du sien.
妈妈把蛋糕放进烤箱,在她的旁边。
L'homme derrière mon père, à côté de Yvonne, qui est-ce?
站在我面,伊冯娜旁边的人是谁?
Collé à lui, le pot de terre, signé Manet, figure l’homme.
旁边的花盆上签有马奈的大名,象征着男士。
Et à côté, qu'est-ce que c'est ? demande Thomas cette fois-ci.
它的旁边是什么?Thomas问道。
C’est un figuier qu’on avait acheté à côté de l’ancien appartement d’Olivier, chez un fleuriste.
这是一棵无花果树,我们从奥利维尔的旧公寓旁边的花店买的。
Après, avec Julien, nous avons dîné dans un petit restaurant italien près de chez nous.
然,我和朱利安在我们家旁边的意大利小餐馆吃了晚饭。
Ce qui est un peu moins agréable à savoir, c'est que votre voisin aussi.
让你有点点不高兴的是你知道了,你旁边的人也是宇宙中心。
J'ai compris que la peau autour de l'œil est vraiment plus fine.
我知道,眼睛旁边的皮肤更加薄。
Elle s'enrichit énormément et rachète même la maison à côté de la sienne.
她赚了很多钱,甚至买下了她旁边的房子。
La forme de la harpe qui est à côté d'elle est originale.
一个在她旁边的竖琴,有着很独特的形状。
Elle rentre dans le salon et elle appelle l’animal, qui vient à côté d’elle.
她回到客厅,她叫着待在她旁边的小动物。
4 Excusez-moi, pouvez-vous me dire si la place est libre à côté de vous ?
不好意思,您能告诉我您旁边的位置是空的吗?
Sa femme à son côté, ses yeux noirs regardaient le ciel.
他的妻子在他旁边,她黑色的眼睛望着天空。
La dalle du pavé qui est à côté de l’autel.
“祭台旁边那块铺地的石板。”
J'ai pris une quatre fromages à la pizzeria d'à côté.
我吃了旁边那家披萨店的四奶酪披萨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释