有奖纠错
| 划词

Il fallut recourir à la ruse.

应该施用计谋。

评价该例句:好评差评指正

Qui a imagine de se server de lampes a gaz?

是谁想出施用照明灯具的?

评价该例句:好评差评指正

Il peut être répandu par avion, à l'aide d'équipement au sol ou de pulvérisateurs manuels.

除草剂可以空中喷洒、地面喷洒或手持喷洒器的方式施用

评价该例句:好评差评指正

Les groupes paramilitaires et la guérilla ont tous torturé leurs victimes avant de les assassiner.

准军事集团和游击队在杀害其受害者之前,先施用酷刑。

评价该例句:好评差评指正

La torture policière est endémique en Inde.

印度境内施用酷刑的行为四处泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Justifier son utilisation est une abomination.

施用酷刑寻找理由,将招致强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune information sur les actions en justice ultérieurement engagées contre les auteurs présumés de torture.

关于随后对被控施用酷刑的人采取了什么法律措施,得不到任何情况。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas discuter ici des aspects techniques liés à l'application des dispositions des articles 108 et 109.

我不想在此讨论有关施用第一条和一九条规定的技术问题。

评价该例句:好评差评指正

Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.

有一个国家提到在全国大规模施用料、混合料、腐殖土和粪

评价该例句:好评差评指正

Le mot « validité » a été également défendu à condition qu'une distinction nette soit faite entre « opposabilité » et « validité ».

另外,只要在“可施用性”和“有效性”之间作出明确区分,就可以采用“有效性”一词。

评价该例句:好评差评指正

Shandong Wah Bo grammes automatique des ventilateurs de station d'épuration, l'innovation de produit, pour une variété de l'architecture des applications.

山东博兴华克自动通风器净化设备厂,产品不断创新,适合多种建筑施用.热烈欢迎社会各界朋友来本厂参观指导.

评价该例句:好评差评指正

L'application d'amendements organiques appropriés au béton de goudron fragmenté fournirait des éléments nutritifs supplémentaires et accélérerait le processus de régénération.

薄凝油层一旦被破碎,对破碎的薄凝油层施用有机添加物可提供额外的养分并加速恢复进程。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les effets immuno-toxicologiques, principalement les effets neurotoxiques retardés observés après administration d'une dose unique méritent une attention particulière.

此外,在施用单一剂量后观测到的免疫毒物学效应、尤其是延迟的毒害神经效应特别值得注意。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également eu de très nombreux cas de violence, d'exploitation et de sévices sur des enfants dans ces lieux.

在这些地区,对儿童施用高度暴力、剥削和虐待的情况也很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Ces zones seraient ensuite ensemencées et plantées d'arbustes, en recourant à des pépinières créées à cet effet et en appliquant des amendements.

后,在这些地区播种和种植灌木,使用为此修建的苗圃中的苗木,并施用添加物。

评价该例句:好评差评指正

Les effets immunotoxicologiques, en particulier les effets neurotoxiques retardés observés après administration d'une dose unique méritent en outre une attention particulière.

此外,在施用单一剂量后观测到的免疫毒物学效应、尤其是延迟的毒害神经效应特别值得注意。

评价该例句:好评差评指正

La mission a recueilli quelques informations sur les cas de torture infligée par les deux parties en conflit et également par la population civile.

特派团得到消息称冲突双方施用酷刑,而且还有民众施用酷刑的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les plus efficaces étaient des fumigants, utilisés en mélange ou appliqués consécutivement, ou des techniques non chimiques comme le greffage et la vaporisation.

其中最有效的替代品是在薰蒸剂方面,要么是因采用了混合制剂或采用了按最佳顺序施用的办法、或是因采用了不使用化学品的技术,诸如筛选和纯蒸气办法等。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à la loi martiale devrait rester tout à fait exceptionnel, être assorti des garanties du procès équitable et exclure la peine capitale.

应继续在特殊情况下诉诸戒严法,保障公平审判,排除施用死刑。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons nécessaire et prioritaire de prendre des mesures d'urgence en vue de mettre fin à la violence et au recours excessif à la force.

我们认为,必须而且优先采取紧迫行动,以便结束暴力和不成比例地施用武力的现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ça concerne tous les objets fabriqués par les Moldus et qui ont été ensorcelés.

“就是禁止对麻瓜制造东西施用魔法。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il était bien évidemment exclu que le DDT ait été employé en Arctique.

很明显,并不会有人在北极地区施用滴滴涕。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les yeux fixés, il attendit intrépidement le moment d’administrer le remède sauveur.

他眼睛一眨不眨地等待着那施用救命药水时机到来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Si j'ai bien compris, mon prédécesseur ne s'est pas contenté de pratiquer des sortilèges illégaux devant vous, il les a pratiqués sur vous.

“我认为,我前任不仅在你们面前施用了非法语,且还在你们身上施用了这些语。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Donc les choses sur lesquelles on peut jouer, c’est les fréquences d’application, certaines molécules aussi, qui posent plus de problèmes que d’autres.

因此,我们可以调整方面包括施用频率,以及某些特化学物质,因为有些物质问题比其他更严重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Cette dernière n'avait d'ailleurs pas encore donné son accord pour que les vaccins issus de cette usine soient administrés au public.

后者尚未同意将该工厂向公众施用

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Le ciel d'Antananarivo s'est brusquement obscurci aujourd'hui, envahi par des criquets qui prolifèrent dans l'île malgache malgré les campagnes d'épandage de pesticides.

塔那那利佛天空今天突然变暗,尽管进行了杀虫剂施用运动,但被在马达加斯加岛扩散蝗虫入侵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Aujourd'hui l'Agence européenne des médicaments reconnait « un lien possible » entre l'administration de ce vaccin et « des caillots sanguins » , mais ceux-ci sont considérés comme « très rares » .

今天,欧洲药品管理局承认这种施用与" 血块" 之间" 可能存在联系" ,但这些被认为是" 非常罕见" 。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, une équipe scientifique de l'université de Leiden a montré que jeûner avant le début de l'administration de molécules anticancéreuses augmente le risque de guérison mais également limite les effets secondaires.

但是,来自莱顿大学科学团队已经表明,在开始施用抗癌分子之前禁食会增加恢复风险,但也会限制副作用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous avons reçu des informations selon lesquelles vous auriez exécuté le sortilège du Patronus ce soir à neuf heures vingt-trois, dans une zone habitée par des Moldus et en présence de l'un d'eux.

我们接到情报,你于今晚九点二十三分在一个麻瓜居住区,当着一个麻瓜施用了守护神魔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Jusqu'au stade 8 feuilles de la betterave, on doit les protéger, donc tous les 10 à 12 jours, on doit revenir, ce qui peut nécessiter l'application de 2, 3, voire 4 insecticides.

- 直到甜菜8叶期,我们必须保护它们,所以每隔10到12天,我们必须返回,这可能需要施用2、3、甚至4种杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Du point de vue physiologique, l'administration régulière mais en faible quantité de l'allergène va conduire à la production d'anticorps suffisants pour lutter contre l'intrus (en l'occurrence le pollen) mais sans déclencher des réactions immunitaires violentes.

从生理学角度来看,施用少量过敏原将让身体产生足够抗体来抵抗入侵物(在这种情况下是花粉),但不会触发剧烈反应。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Il s'appelle bras et il vient avec un élixir une potion miracle, et qu'ils se proposent administré au roi. De toute manière il n'y a plus d'espoir, et pourquoi pas ne pas essayer cela.

它被称为手臂,它配备了灵丹妙药奇迹药水,他们建议给国王施用。反正已经没有希望了,为什么不试试这个呢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接