Gagner du terrain contre la pauvreté, c'est gagner du terrain contre le sida.
减贫方进展就是防治艾滋病方进展。
Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.
各项建议法方无法轻易同其他方分隔开来。
Dans ce contexte, je souhaiterais faire quelque lumière sur quatre aspects de cette question.
这方,我想说明这一问题四个方。
Par ailleurs, il existe une collaboration internationale dans ce domaine.
在这方公安部应依赖国际方合作。
La réforme de la gestion est indispensable à cet égard.
在这方,改革管理是不可或缺一个方。
Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.
诚然,条款案一些方要比其他方更具有争议性。
J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.
在这方,我还要着重指出这一问题几个方。
Je pense en particulier à trois domaines où une coopération accrue pourrait être particulièrement bénéfique.
我特别想到三个方,在这些方,加强合作可能特别有益。
C'est là que réside le véritable défi concernant sa mise en œuvre.
正是在这方,我着具体执行方挑战。
Premièrement, la nécessité d'une approche multidimensionnelle et coordonnée.
一个方是关于需要采取一种协调、多方方法。
Elles impliquent les différents acteurs de la Petite enfance, qu'ils appartiennent ou collaborent avec l'ONE.
这些活动牵扯到婴幼儿各个有关方。 有方属于生育和幼儿署,有方与该署合作。
L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).
教育方男女不平等尤其体现在文盲率方(表10)。
L'indice d'insatisfaction est de 73 % pour l'éducation et de 45,41 % pour la santé.
教育方不满意指数是73,保健方不满意指数是45.41。
À cette fin, nous devrons tous déployer des efforts considérables, aux niveaux national et international.
这将要求所有方——本国以及国际方——都作出重大努力。
Nous devons garantir qu'un volet de l'appui ne sera pas fourni aux dépens d'un autre.
我必须确保,在执行支助一个方时,不应该损害另一个方。
Dans certains domaines, nous progressons rapidement, mais dans d'autres, les effets sont plus modestes.
在有些方,我正在取得迅速进展;而在一些方,成效却不大。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人宽容不仅体现在宗教方,而且体现在语言和种族方。
Ces données sur les propriétés nocives du pentabromodiphényléther sont étayées par des données environnementales.
五溴二苯醚有害特性方这些数据又得到来自环境方数据佐证。
Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.
在地雷行动方进展不大。
De toutes parts, il reste de grands défis à relever.
各方仍然存在巨大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a du bon et il y a du mauvais, je pense.
我认为这有好的也有不好的。
Au niveau du radical, au niveau de la base, qu'est-ce qu'il se passe ?
在词根, 发生了什么?
Sinon vous vous allez bien à part ça ?
你们在其他做得好吗?
Je dirais que les aspects les plus ennuyeux en production, c'est évidemment l'administratif.
我想说,制片中最无聊的显然是行政工作。
À titre personnel, Bernard Arnault est lui aussi un expert de l'optimisation fiscale.
人来看,伯纳德·阿诺特也是优化税收的专家。
D'un autre côté. - D'un autre côté, ouais.
在另一。在另一,是的。
Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.
的不平等在聚积,包括国土、经济、文化等。
Il y a une saturation de l'information de la part de la télévision.
电视信息饱和。
Je vais utiliser d'une part du garamasala mais aussi du curcuma.
一,我要用点garamasala调料,另一则用点curcuma调料。
Il y a eu quelques débats à ce sujet.
这有些争议。
Vision bien négative de la capitale !
好好回想首都不好的!
C'est le graal en terme de protection de la nature.
这是自然保护的榜样。
Un dieu est spécial sous plein d'aspect.
神在许多都很特殊。
L'Europe sur ces sujets-là avait d'ailleurs un retard énorme.
欧洲在这些远远落后。
Le psychologue(« psy » ) est consulté pour les troubles psychiques.
心理医生可以提供心理的咨询。
Concernant la cuisine, c'est un vrai cordon bleu.
厨艺,说得上是手艺高明。
Vous avez même les différences entre les habitudes.
你们甚至有习惯的差异。
Il y a tout un travail sur le sound design.
在音频设计工程量很大。
Il prend aussi les décisions dans la diplomatie.
他还在外交做出决定。
À vrai dire, le litige est ailleurs.
事实上,争议在于其他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释