有奖纠错
| 划词

Nous tournons une nouvelle page en Afghanistan.

我们正在翻开阿富汗的

评价该例句:好评差评指正

Les élections du 30 janvier ont ouvert un nouveau chapitre de l'histoire iraquienne.

30选举翻开了伊拉克历史中的

评价该例句:好评差评指正

Écrivons maintenant ce nouveau chapitre de paix et de sécurité pour tous.

让我们现在写下我们所有各和平、安全与保障的

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal pénal international pour le Rwanda a franchi une étape ces dernières années.

卢旺达问题际刑事法庭在过去几年里无疑揭开了一

评价该例句:好评差评指正

Le processus de Djibouti a, pour beaucoup, ouvert un nouveau chapitre potentiel pour la Somalie.

对很多人来说,吉布提进程翻开了索马里历史上可能的

评价该例句:好评差评指正

Nous la remercions pour son dévouement.

我们欢送她揭开生活,感谢她的奉和服务。

评价该例句:好评差评指正

La CARICOM considère que cette initiative ouvre un nouveau chapitre, qui garantira l'accomplissement effectif de son mandat.

加共体认为,这是确保有效行使法庭授权方面的

评价该例句:好评差评指正

La mise en place du nouveau Gouvernement ouvert à tous n'est que le début d'un chapitre nouveau.

建立新的、包容性政府只是的开始。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes les témoins de l'ouverture d'un nouveau chapitre dans la transition du Timor oriental vers l'indépendance.

的确,我们都是翻开东帝汶向独立过渡的见证人。

评价该例句:好评差评指正

La conférence d'Annapolis ouvre un nouveau chapitre dans les négociations pour trouver une solution au conflit israélo-palestinien.

安纳波利斯会议标志着通过谈判解决以巴冲突方面的一

评价该例句:好评差评指正

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

条约的签署揭开了乌克兰和俄罗斯家之间长达几世纪的历史的

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été profondément déçus de voir que nos efforts pour repartir sur de nouvelles bases ont été rejetés.

我们深为失望的是,我们翻开的努力遭到了拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que son acceptation de cette force marquera un nouveau chapitre dans sa coopération avec la communauté internationale.

我们希望他对该部队的接纳标志着他与际社会合作的

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ouvrons un nouveau chapitre de l'histoire humaine en trouvant ensemble une solution appropriée à cette épidémie ravageuse.

最后,让我们共同制定对这一毁灭性流行病的适当解决办法,在人类历史中打开一

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons également que nous ouvrirons bientôt un nouveau chapitre dans la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'ASACR.

我们也希望不久开启联合与南盟合作

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

我们在翻开阿富汗历史时必须合上过去痛苦和不愉快的

评价该例句:好评差评指正

À Vieques, le peuple portoricain est en train de tourner une nouvelle page dans l'histoire de sa lutte pour la survie nationale.

波多黎各人民争取民族生存斗争史的目前在别克斯开始了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que cet accord mettra fin au différend à l'intérieur des nouvelles institutions somaliennes et ouvrira des perspectives de reconstruction.

我希望该协议将结束新索马里机构内的争论,并开启重建的

评价该例句:好评差评指正

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一

评价该例句:好评差评指正

Si cette dynamique est maintenue, il y a de bonnes raisons de croire qu'il a ouvert un nouveau chapitre de la coopération mondiale.

如果这一势头得以保持,那么就有真正的理由相信,后约翰内斯堡阶段将开辟全球合作的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arthrolyse, arthrolysie, arthropathie, arthrophyte, arthroplastie, arthropneumographie, arthropode, arthropodes, arthropyose, arthrorise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Un nouvel épisode dans cette guerre des plates-formes.

这场平台大战的新篇章

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un nouveau chapitre s'ouvre donc pour Charles III.

- 查理三世的新篇章由此开启。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

J’ai hâte de continuer d’écrire ce nouveau chapitre dans l’histoire de nos deux nations.

继续谱写我们两国历史的新篇章

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Un million de personnes réunies, bien décidées à tourner la page du covid.

一百万人齐聚一堂,决心翻开 covid 的新篇章

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Venons-en à cette décision qui marque l'ouverture d'un nouveau chapitre dans l'histoire de la Corne de l'Afrique.

让我们谈谈这一决定,它标志非洲之角历史新篇章的开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'actuel président syrien réunit, en ce moment, des experts pour écrire une nouvelle page de l'histoire de la Syrie.

叙利亚现任总统目前正召集专家,为叙利亚的历史书写新篇章

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Il veut ouvrir une nouvelle page dans les relations entre les deux pays, cinquante ans après l'indépendance de l'Algérie.

他希望阿尔及利亚独立五十年后,开启两国关系的新篇章

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Il mettra fin fin à un bref intérim militaire et tournera la page de 27 ans de règne de Blaise Compaoré.

他将结束短暂的军事过渡,并翻开布莱斯·孔波雷 (Blaise Compaoré) 27 年统治的新篇章

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

" Cette grande et belle décision ouvre un nouveau chapitre de l'histoire spatiale" , a affirmé le Premier ministre dans un communiqué de presse.

" 这个伟大而美丽的决定开启了太空史的新篇章," 总理一份新闻稿中说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Il s'agit d'un nouveau chapitre dans la guerre silencieuse mais sans pitié qui fait rage entre trafiquants de drogue partout à travers le pays" , a dit M. Fontes.

" 这是全国各地毒贩之间的战争的新篇章," 丰特斯说。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

Elle ouvre un nouveau chapitre des relations internationales, une réflexion européenne sur la stratégie à adopter face à une Amérique inamicale et une Russie qui ne s'arrêtera sans doute pas à l'Ukraine.

它还开启了国际关系的新篇章,促使欧洲反思面对一个不友好的美国和可能不会止步于乌克兰的俄罗斯时, 应采取何种战略。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

À 72 ans, celui que l’on surnomme Madiba, d’après le nom de son clan tribal, s’avance aux côtés de sa femme Winnie, vers un nouveau chapitre de son long combat contre l’apartheid.

72岁时,绰号为Madiba的男人,以他的部落氏族的名字命名,与他的妻子Winnie一起走向他反对种族隔离的长斗争的新篇章

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Parce que je pense que le choix qui a été fait par le Conseil européen il y a quelques semaines, confirmé par le vote au Parlement européen permet d'ouvrir une nouvelle page de notre histoire que vous allez porter, que vous incarnez.

因为我认为欧洲理事会几周前已经做出了选择,欧阳议会则通过投票确认了这一选择,它将翻开我们历史的新篇章,您将书写、代表这一新篇章

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Dès le 9 juin, les sculptures prendront la direction de Bordeaux puis de Caen, elles reviendront en Belgique, leur terre natale en 2023 pour l’inauguration du musée du Chat, un nouveau chapitre dans l’histoire de ce personnage charmant.

从6月9日起,这些雕塑将以波尔多和卡昂为方向,于2023年返回比利时,参加猫博物馆的落成典礼,这是这个迷人人物历史的新篇章

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Le président iranien Hassan Rohani a estimé devant l'ONU qu'un " nouveau chapitre" s'était ouvert entre l'Iran et le reste du monde grâce à l'accord sur le nucléaire, plaidant pour la création d'un " front uni" contre l'extrémisme.

ZK:伊朗总统哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)告诉联合国,由于核协议,伊朗与世界其他地区之间开启了" 新篇章" ,主张建立反对极端主义的" 统一战线" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

AV :  Après quatre ans et demi d’une saga du Brexit compliquée, cet épilogue ouvre un nouveau chapitre de l’histoire du pays qui doit aussi gérer le retour très fort de la crise sanitaire en cette fin d'année.

AV:经历了四年半复杂的英国脱欧传奇故事之后,这个结语揭开了英国历史的新篇章,这个国家还必须管理年底健康危机的强烈回归。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Il a affirmé que sa visite était destinée à travailler avec le Pakistan pour ouvrir un nouveau chapitre dans les relations bilatérales, tracer une nouvelle voie pour la coopération bilatérale et renforcer davantage l'amitié traditionnelle entre les deux pays.

他肯定,此行旨与巴基斯坦一道,开启两国关系的新篇章,为双边合作开辟新方向,进一步加强两国传统友谊。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Selon la déclaration conjointe suite aux discussions entre le président de la CE Barroso et le Premier ministre par intérim d'Ukraine Arseni Iatseniouk, la rencontre d'aujourd'hui marque le début d'un nouveau chapitre dans les relations entre l'UE et l'Ukraine.

根据欧共体主席巴罗佐与乌克兰代总理阿尔谢尼·亚采纽克(Arseniy Yatsenyuk)讨论后发表的联合声明,今天的会晤标志欧盟与乌克兰关系新篇章的开始。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


artichaut, artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接