有奖纠错
| 划词

Par la suite, elle a acheté une nouvelle maison dans une municipalité voisine et y a emménagé.

后来,她搬到了她在邻市购买一座

评价该例句:好评差评指正

La maison est superbe; elle a une machine à laver, mais je ne suis pas sûre qu'elle fonctionne.

漂亮极了,里面还有一台洗衣机呢,就是不知道还好使不好使。

评价该例句:好评差评指正

Ils se prépareront pour leur déménagement au fur et à mesure de l'avancement de la construction de leur nouvelle maison.

随着建设进展,他们准备着搬家。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où vous lirez ces lignes, la famille Poghosian devrait avoir emménagé dans un nouveau logement bien plus confortable, construit par l'État.

当你读到这篇文章时,这家庭应该居住在由国家建造里,并配备有更好生活用具。

评价该例句:好评差评指正

Pour user d'une métaphore, je dirais que nous ne devrions pas détruire la maison où nous avons vécu en sécurité avant d'en avoir une nouvelle.

但是打,我想说在造成之前,我们不应该破坏我们一直安全地住着

评价该例句:好评差评指正

Le 31 mars, la municipalité de Jérusalem a annoncé des projets de construction portant sur 600 maisons nouvelles dans la colonie de peuplement « Pisgat Ze'ev » à Jérusalem-Est.

31日,耶路撒冷市政府宣布在东耶路撒冷“Pisgat Ze'ev”定居点修建600栋计划。

评价该例句:好评差评指正

Le 21 mai, le Ministère de la construction et du logement a annoncé son intention de construire 286 nouveaux logements dans la colonie de peuplement « Beitar Ilit » à proximité de Bethlehem.

5月21日,建设和住部宣布在伯利恒附近“Beitar Ilit”定居点修建286栋计划。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a fait des progrès remarquables dans le domaine du logement au cours des dernières années, du fait principalement de la mise en oeuvre d'un programme quinquennal portant sur la construction de 2 millions de logements.

大韩民国几年来在住领域取得了良好成绩,这主要是因为执行了建造2百万栋5年计划。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.

关于特殊残疾人,政府有特殊处理办法,例如提供,一层别墅,带有两卧室,配有起居室、厨和卫生间,一人一间,还有一名由政府付酬护理人员。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les citoyens syriens qui n'ont pas été chassés par Israël tentent de construire de nouvelles maisons, Israël leur coupe l'eau et l'électricité, avant de détruire ces résidences sous prétexte qu'ils ne disposent pas d'un permis de bâtir, mais ils n'ont pas ce permis parce qu'Israël refuse de le leur accorder.

当没有被以色列驱逐叙利亚公民试图建造时候,以色列切断水源和电力供应,准备以没有建造许可证为借口来催毁这些住宅,他们当然没有这种许可证,因为以色列拒绝发证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Je pourrais emprunter une somme d'argent avec mon nouvel appartement comme gage?

我能用作抵押贷一笔款吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'était le dernier élément installé dans une maison neuve.

这是安装最后一个部件。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Je crois qu'on va acheter une nouvelle maison

我觉得我要买

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bonjour. Je pourrais emprunter une somme d'argent avec mon nouvel appartement comme gage?

早上好。我能用作抵押贷一笔款吗?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Avec mon mari, nous avons trouvé notre nouvelle maison sur un site spécialisé.

我和丈夫一家专门网站上找到了我

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et surtout, il faut arrêter de construire de nouvelles maisons trop près des zones inondables.

特别是要阻止人洪水区很近地方建造

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple : PUISQUE les travaux sont finis, on va pouvoir vivre dans notre nouvelle maison.

工作完成了,我就能够住进了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Vous demeuriez rue de l’Ouest au troisième sur le devant dans une maison neuve, vous voyez que je sais.

您当时住西街,一栋四层楼上。您看得出我知道吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La nouvelle maison est totalement financée par la vente de l'ancienne.

全部资金来自出售旧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais il est compliqué, dans un centre-ville historique classé, d'insérer une nouvelle maison.

- 但它是复杂历史名城中心,插入一所

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Gustave se met à peindre sa nouvelle maison et son jardin.

古斯塔夫开始粉刷他和花园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Cette nouvelle maison, Patrick pourra l'habiter dès juin.

- 这座,帕特里克从六月起就可以住进去了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Par exemple, la date prévue pour avoir les clés de cette nouvelle maison, la date va changer.

比如预定有这个钥匙日期,日期就会改变。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau terminait alors la toiture d’une maison neuve, à trois étages. Ce jour-là, il devait justement poser les dernières feuilles de zinc.

最近古波正替一家人做一所三层楼屋顶。明天他恰好要安装最后几张锌片。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

« Tu es la honte de notre famille » , lui cria-t-elle un dimanche, après la messe, lorsqu'elle l'aperçut dans sa maison neuve, jouant aux cartes avec ses officiers.

“你是我耻辱,”一个星期天,弥撒后,她看到他里和他警官打牌,她对他哭泣。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La première fut l'abandon de l'ancien palais du marquis de Casualdero, qui avait été pendant plus d'un siècle la maison familiale, pour une maison neuve dans un quartier de nouveaux riches.

首先是放弃了一个多纪以来一直是家族住宅卡苏亚尔德罗侯爵 (Marquis of Casualdero) 前宫殿,暴发户社区建造了一座

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il pensa que, dans un proche avenir, on pourrait fabriquer des blocs de glace sur une grande échelle, partant d'une matière première aussi commune que l'eau, et en construire les nouvelles maisons du village.

他认为不久将来,可以用水这种常见原材料大规模制造冰块,并可以用它建造村里

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

Elle monta donc assez lourdement le premier étage de la belle maison neuve, se remit au palier pour ne pas entrer essoufflée, et parut devant M. Colbert, qui tenait lui-même les battants de sa porte.

因此,她相当沉重地爬上了这座美丽一楼,回到楼梯口, 以免气喘吁吁地进入,然后出现科尔伯特先生面前, 科尔伯特先生亲自扶着她门扇。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Une nuit, la chaudière de l'usine explosa dans un fracas épouvantable, vola par-dessus les nouvelles maisons, traversa dans les airs la moitié de la ville et dégringola dans le grand cloître de l'ancien couvent de Saint-Julien-l'Hospitalier.

一天晚上,工厂锅炉可怕撞击中爆炸,飞过空中越过半个城市,翻滚到圣朱利安-拉医院老修道院大回廊里。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

La nouvelle maison était presque achevée quand Ursula s'en vint le sortir de son univers chimérique pour l'informer qu'on avait donné ordre de peindre la façade en bleu, et non en blanc comme ils en avaient eux-mêmes décidé.

当乌苏拉来带他开他幻想界时,快完工了,告诉他已经下令将外墙涂成蓝色,而不是他自己决定白色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接