有奖纠错
| 划词

De même, les mots sont sembles à un doigt.

却像您我手指。

评价该例句:好评差评指正

Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.

这部小已经被翻译成多种

评价该例句:好评差评指正

L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.

甲骨文是一种很

评价该例句:好评差评指正

Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.

就是小学生写给,我道.

评价该例句:好评差评指正

Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.

不要看那些有中电影。这毫无用处。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何标记。

评价该例句:好评差评指正

Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.

是世界上最,拥有丰富意涵。

评价该例句:好评差评指正

Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.

在雕塑上,有一些神秘和图案。

评价该例句:好评差评指正

Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.

一种长久隐迹,一种优雅而又冷淡拖延。

评价该例句:好评差评指正

L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?

究竟是先有影像才有还是先有才有影像呢?

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous ajouter des légendes de la photo?

你能给这张照片添吗?

评价该例句:好评差评指正

Mieux qu’une mélodie légére, ces mots pour te présenter mes bons voeux 2011.

比轻音乐更动听,小小是我为你送上2011年最好祝福。

评价该例句:好评差评指正

Une travailleuse qui note fidelement par ecrit accompagne de photographies ce qu’elle observe.

绝非作家,仅以与图片记录观察所得,但求我手写我口,惟诚意十足。

评价该例句:好评差评指正

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous etes en France?J'adore cette chanson.Elle est si jolie que m'a touche beaucoup!

我太喜欢这些和你这首歌了,请你把歌曲名或是从哪里可以下载告诉我好么?谢谢你!

评价该例句:好评差评指正

Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.

商标有可能是一种符号或者某种形式

评价该例句:好评差评指正

Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.

构成图画在一个完全直交空间里解开了起伏绸带。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.

师让我把某一章中两段合并。

评价该例句:好评差评指正

C'est de la bouillie pour les chats.

〈口语〉这是徒劳无益事情。这是难以理解

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe donne du poids à son article.

这段给他文章增了分量。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


dative, datographe, datolite, datong, datte, dattier, datum, datura, daturate, daturine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

La surface est décorée de motifs en relief, de sinogramme de bonheur.

月饼上还印着各种花纹和祝福的

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'adore l'écouter en interview et j'adore aussi ses textes, ses romans.

我喜欢听她接受采访,我也喜欢她的,她的小说。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Leurs textes m'inspirent, me donnent envie de, me donnent envie d'avancer.

他们的激励着我,让我想要,让我想要前进。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Dès que tu as une photo, tu as une petite citation en dessous.

一旦你拍了照片,你就在下面写一小段

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Il y a des hiéroglyphes sur vos murs.

你的墙壁上有象形

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Juste le texte, la voix, le corps.

只有、声音和肢体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est un jeu de mot, hein, justement, il s'appelle Astérix.

这是个游戏,因为有位漫叫做Astérix。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le contrat doit être rédigé en général en français et en chinois.

合同要用法语和中文两种书写。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Principalement du traitement de texte, peut-être aussi quelques jeux.

主要是处理,有可能玩玩游戏。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il repose sur un jeu de mots.

它是基于一种游戏。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est comme les lettres en fait, pour les mots.

其实就和书写母一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Le clavier c'est donc là où vous tapez avec les doigts !

键盘就是用手指输入的地方!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais au moins, comprendre comment ça fonctionne, le système des hiéroglyphes, ça m'intéresse beaucoup.

但至少去了解象形的运作方式,我觉得非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Elles sont magnifiques et les textes sont très beaux aussi.

照片很漂亮,也很

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces dégradations ont commencé dès l'époque des pharaons, comme le montre l'étude des hiéroglyphes.

这种退化早在法老时代就开始了,正如对象形的研究所显示的样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et pourtant j'y consens, parce que c'est ça la dénocratie.

但我还是会倾听你们,因为这就是(不)民主(此处为游戏,单词原为démocratie)的意义所在。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博

Le peintre utilise pour sa signature un dessin de papillon qui rappelle les idéogrammes japonais.

家运用蝴蝶的造型来签名,使联想到日本的符号。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Des hiéroglyphes. Regardez, c'est comme une phrase.

这些象形。看啊,就像一句话。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

On ne pouvait plus en démêler les fils.

我们无法再辨明这些的情感。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui c'est vrai, au-delà des mots, les pratiques restent celles du tourisme de masse.

对,的确,抛开外壳,实际操作上还是大众旅游。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接