有奖纠错
| 划词

Le tableau 22 montre quelques variations dans le nombre d'étudiants formés à l'étranger.

表22还表明在海外接受培训学生数量存在一些变化

评价该例句:好评差评指正

Les quantités de mercure provenant de ces sources varient sensiblement d'une année à l'autre.

这些来源提供数量每年变化很大。

评价该例句:好评差评指正

Il enregistre l'évolution des populations de ces espèces en fonction des variations biologiques et environnementales.

它记录这些物种相对于生物和环境变化所发生数量变化

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧族裔群体数量规模变化较小,比例变化则较大。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a constaté avec regret que le nombre des victimes formellement identifiées n'avait pas changé.

安理会遗憾地注意到,验证身份案卷数量没有变化

评价该例句:好评差评指正

Elle a souligné que dans ces derniers pays, l'évolution était à la fois quantitative et qualitative.

他强调,后者在质量和数量上发生了变化

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter la comparaison avec les crédits approuvés, les ajustements en volume sont calculés sur la même base.

数量变化是按与核定款相同物价水平计算,以方便与当前核定基数进行比较。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des crédits approuvés, les augmentations ou diminutions réelles sont calculées et constituent les ajustements en volume.

首先,以核定款作基数,计算所需经费实际增减,并将其确定为数量变化

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, le nombre de pays surreprésentés n'a fait que varier de 13 à 14 pendant la même période.

另一方面,同期任职人数过多数量略有变化,有时是13个,有时是14个

评价该例句:好评差评指正

Les variations annuelles du nombre de cas sont également liées à l'intensité des activités de lutte mises en œuvre.

每年发病数量变化也和防治活动实施规模有关。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, la population (dénominateur essentiel pour le calcul des taux de morbidité et de mortalité) a, elle aussi, évolué.

第二,作为计算发病率和死亡率基础人口数量已发生了变化

评价该例句:好评差评指正

L'importance de poursuivre les travaux d'ordre scientifique sur les méthodes permettant d'évaluer l'évolution des stocks d'Illex a également été soulignée.

此外,还强调对Illex鱼类数量变化作出评估方法必须具有连续性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la désignation et le nombre des régions semblent avoir varié au cours de la période sur laquelle porte la présente évaluation.

根据中心支助小组材料,目前情况是这样,但是在考察期限内,区分和数量似乎有所变化

评价该例句:好评差评指正

Les États pourraient accomplir de nombreux progrès s'ils mettaient l'accent sur l'aspect qualitatif, et non pas quantitatif, des évolutions à susciter.

行动质量、而不是从数量变化来衡量可以较有成效。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes que le pays a menées dans le domaine économique et social ont déterminé des changements quantitatifs et qualitatifs en matière d'emploi.

乌兹别克斯坦共和在经济和社会领域进行改革引起在就业领域发生引起数量和质量变化

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène résulte de la variation des effectifs entraînée par les fluctuations des besoins et la politique de rotation (un tiers des effectifs chaque année).

需求波动和轮调政策(每年三分之一)所造成人员数量变化,是出现待职现象原因。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste a un Parlement national monocaméral. Le nombre de sièges peut varier d'un minimum de 52 sièges à un maximum de 62 sièges.

东帝汶民议会实行一院制,席位数量可以有变化,最少52个席位,最多65个席位。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties non dotés d'armes nucléaires ont honoré loyalement leurs engagements, comme en témoigne le nombre quasiment inchangé des pays disposant de ces armes.

正如“有核数量没有发生大变化所表明那样,无核武器忠实地履行了它们在交易中承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution positive du volume des contributions aux ressources ordinaires traduit un ferme engagement politique des donateurs en faveur du processus de réforme du PNUD.

经常资源捐款数量这些积极变化反映出,捐助对开发计划署改革进程予以强有力政治支持。

评价该例句:好评差评指正

Cela complique également la tâche de la Division de la vérification de l'OIAC, qui est confrontée à cette évolution et à l'augmentation du commerce des produits chimiques.

它还使禁止化学武器组织核查司工作随着化学品贸易模式变化数量增加而变得更为复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eugéosynclinal, eugétinate, Euglandina, Euglena, euglène, euglobuline, Euglypha, euh, Euhadra, euhédral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12合集

Chaque 1er janvier, on compte un certain nombre de changements.

每年11日,会有一定数量

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


europarlementaire, europe, européanisation, européaniser, européanisme, européen, européennes, européisation, européiser, européisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接