有奖纠错
| 划词

D'un côté, les femmes ont toujours été plus nombreuses dans le secteur de l'éducation.

一方面,教育界妇女数量是传统现象。

评价该例句:好评差评指正

En chiffres absolus, les filles dominent aussi dans l'enseignement professionnel.

在职业教育领域,女学生数量也占

评价该例句:好评差评指正

Cette supériorité numérique peut entraîner un sentiment de supériorité des garçons par rapport aux filles, puisqu'ils sont plus souvent cités en exemple.

这种数量给人一种男孩于女孩感觉,因为男性被更多拿来做例子。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont plus nombreuses dans le secteur social ainsi que dans les domaines de l'éducation, des soins de santé, de la culture et des services.

在社会领域,包括教育、卫生、文和服务部门,女性数量

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de la participation aux décisions des pays en développement au sein de ces institutions, n'est pas en proportion de leur nombre et de leur influence dans le système mondial.

发展参与这些机构内部决策进程水平没有反映发展在全球系统数量和影响力。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture fondée sur les petites exploitations demeure la forme d'agriculture la plus répandue dans le monde : elle domine par le nombre d'exploitations aux États-Unis et se trouve au centre de la production des denrées alimentaires de base dans les pays en développement.

小型农庄依然属于世界上主要农业形式,在美占有数量,在发展则是生产主食主要力量。

评价该例句:好评差评指正

Ce consensus a constitué et continue de constituer les exigences justes tendant à ce que l'on corrige l'injustice historique faite à l'Afrique en lui refusant son droit légitime d'être membre permanent du Conseil de sécurité et que l'on remédie à l'incapacité qui en découle pour les États africains membres du Conseil de sécurité à exercer le droit de veto, en dépit de la supériorité numérique du continent et de la complexité des intérêts qu'il essaye de défendre au Conseil de sécurité.

《共识》一直而且将继续代表能够纠正对非洲历史不公正当要求,这种不公根源在于非洲被剥夺了担任常任理事合法权利,并因此使安全理事会任何非洲成员无法行使否决权,虽然非洲大陆在数量上占,而且它在安全理事会寻求维护是错综复杂利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20224月合集

Le seul avantage qu'ils ont, c'est le nombre, mais nous sommes plus malins.

他们唯一的优势数量,但我们更聪明。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Le 6 janvier est publiée l'affiche rouge qui critique le gouvernement pour son inaction militaire alors qu'il dispose de la supériorité numérique.

1月6日发布的红色海报批评了政尽管数量上占优势,但军事方面无所

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20232月合集

Il vient tirer la sonnette d'alarme, car sur le terrain, ses forces sont soumises à une pression accrue de la Russie, qui mise sur sa supériorité numérique et sa capacité à assumer de plus lourdes pertes que l'Ukraine.

他来拉响警报,因在地面上, 他的部队受到来自俄罗斯的越来越大的压力,俄罗斯依靠其数量优势和承受比乌克兰更大损失的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接