Il garde le souvenir de son pays natal.
他怀念他乡。
EGO est rentre a son pays natal , je pense a lui.
EGO返回了乡,我想念他。
Les exilés veulent bien retourner dans leur pays natal.
流亡者很想回到自乡。
Elle quitte son pays natal pour chercher du travail dans une grande ville.
他离开乡去一个城市找工作。
Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.
我是一个没有乡人,因为不曾离开。
La Société est situé à King's ville natale de l'Ouest Chu ------- Suqian de Jiangsu.
本公司座落于西楚霸王乡-------江苏·宿迁。
Notre entreprise est située dans la célèbre ville de la soie - Zhoucun.
我们公司坐落在著名丝绸乡——周村。
Le pays natal, d'un certain sens, il s'agit de notre coeur.
乡,在某种意义上来说,仅关乎心灵。
Fuzhou est la ville natale de Mont-Shi pays, nous avons l'avantage de l'environnement.
福州是国石寿石乡,我们有着优势环境。
Il y a un endroits des fleurs partout, beaucoup de fruits, beaucoup de roses.
(你知道那方,到橘花飘香,黄金果国土,红玫瑰乡。
Mots clés : patrie, exil, retour, impossibilité.
乡,流亡,回归,不可能性。
Usine située dans le monde virtuel du patrimoine culturel de la ville natale Yin - en Anyang.
本厂位于世界文化遗产殷虚乡--安阳。
Notre génération est situé dans la ville natale de Hua plus mathématique ----- Jintan de Jiangsu.
我公司坐落在一代数学泰斗华罗庚乡-----江苏金坛市。
Dabie Mountain est situé sur le territoire de la zone est Xinyang châtaignier, châtaigne pétrole ville natale.
别境内信阳区是板栗、油栗乡。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统乡邦加。
L'entreprise est située dans la ville natale du maréchal Chen Yi - Le Zhixian la province du Sichuan.
公司陈毅元帅乡——四川省乐至县。
Elle vit aujourd'hui à Bagdag, sa ville natale, où elle est pratiquement sans ressources.
今天,回到她乡巴格达市,她发现自一贫如洗。
L'idée noble et sacrée de la « mère patrie » et l'image du village natal sont indissociables.
“祖国母亲”这一伟、神圣概念和乡形象不可分联接在一起。
Fidan Allahyarova a exposé des peintures lors de l’activité d’échange “Paysages culturels de mon pays natal”.
来自阿塞拜疆Fidan Allahyarova 在昨天“来自乡文化风景”文化交流活动中举办了一场小型绘画展览。
Société basée à Putian, du Fujian Meizhou Matsu la maison, occupés principalement à des activités domestiques Voyage entreprises liées.
本公司立足于福建莆田湄洲妈祖乡,主要从事国内旅游及相关业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, Chopin a le mal du pays.
然而,肖邦却想念。
L'Italie, presque ton pays d'adoption, on va dire.
意大利几乎是你的。
Le compositeur a déjà quitté la Pologne et n'y remettra jamais les pieds.
这位作曲家已经离开波兰,并且再也没能回到。
Belgique qu'elle considère comme sa deuxième patrie.
她认为比利时是她的。
Camarade, mon ami, ne ferez-vous rien pour une payse?
伙伴,我的朋友,您什么都为做过吗?
Dominique possède l'accent chantant des gens du Sud-Ouest de la France, sa région natale.
多米尼克拥有法国东南部的口音,他的。
Il s'appelle le mont Olympe, comme le domicile des dieux dans la mythologie grecque.
它被称为奥林匹斯山,是希腊神话中诸神的。
Chacun y écrit dans sa langue natale et tout le monde essaye de comprendre.
每个人都用的语言写下来且所有人试着理解。
Je lui fis une description des contrées de l'Europe, et particulièrement de l'Angleterre, ma patrie.
我把欧洲的情况,特别是我的英国的情况,说给他听。
Depuis son jeune âge, il habitait l’Inde et n’avait fait que de rares apparitions dans son pays natal.
自打年轻时起,他就住在印度,很少回去。
Quelques années plus tard, il retourne en Angleterre, pays d'origine de ses parents, et débute de brillantes études.
几年后,他回到父母的英国,开始了出色的学业。
Donc moi, ma terre, mon pays, vraiment d’où je me sens, eh bien c’est plutôt les Landes.
所以,我的土,我的,我真正具有的,还是朗德。
Y avait-il un quelconque endroit qui serait pour elle comme une passerelle tendue entre ici et là-bas ?
或者有没有什么地方能让丽莎觉得离近一点的?
Et c'était vers elle, c'était vers le bonheur, qu'ils voulaient revenir, se détournant du reste avec dégoût.
他们想去的地方正是他们的,正是他们幸福之所在,而对其余的一切,他们都嗤之以鼻。
Ah ! c’était la guzla d’Haydée. Oui, la pauvre exilée s’amuse quelquefois à me jouer des airs de son pays.
“啊,那么,我想您大概听到海黛的琴声了吧,那个远离的可怜的人常常借玩弄她的乐器来给我作消遣的。”
Précisément, il avait été question de l’Amérique, et on avait parlé du pays natal, qu’on avait si peu d’espérance de revoir.
他们最初谈到美国,谈到,要想再看到,希望实在是太小了。
Illustration à Venlo, la ville natale de G.Wilders.
G.Wilders 的芬洛的插图。
Le Portugal est sans aucun doute le pays du liège.
葡萄牙无疑是软木塞的。
Je me laissais aller à la mélancolie de cette nature sauvage, et mes souvenirs me ramenaient à mon pays natal.
我完全沉迷在这块荒野地方所特有的凄惨的景象里,回忆又把我带到了。
A Auch, patrie du poulet du Gers, Vincent travaille la volaille farcie sous la peau.
在热尔鸡的奥赫,文森特在皮下加工填充家禽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释