La mission menée par M. Chissano a contribué à apaiser le climat politique.
希萨诺先生的访问帮助平定了气氛。
Ces incidents n'ont pas manqué d'empoisonner l'atmosphère politique déjà surchauffée.
这些事件使已经紧张的气氛更为恶化。
L'absence de progrès a été aggravée par le climat politique généralement tendu dans la région.
进展的同时,该地区的气氛总体上也很紧张,这使问题更加严重。
Les parties devraient aussi préserver le climat politique constructif qui règne.
各方还应维护当前积极的气氛。
Le dispositif proposé permettra d'améliorer la sécurité et le climat politique en Somalie.
拟议的一揽子计划将对索马里的安全和气氛生积极的影响。
Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.
宪法委员会的工作进度受到了动荡气氛的影响。
La raison en est en grande partie le climat politique qui prévaut dans la région.
这很大程度上归因于该地区现的气氛。
Le Comité s'est réjoui du climat de paix et de stabilité politique au Gabon.
委员会高兴地注意到加蓬境内和平与定的气氛。
Le Comité s'est réjoui du climat de paix et de stabilité politique en République gabonaise.
委员会高兴地注意到加蓬共和国境内和平与定的气氛。
L'impartialité de la police timoraise ne peut être garantie dans un environnement électoral politiquement tendu.
竞选的紧张气氛下,难保帝汶警察不偏不倚。
Le climat politique général au Liban a été explosif.
黎巴嫩的整个气氛始终动荡不安。
Le climat politique tendu a considérablement entravé l'application de la résolution 1559 (2004).
紧张的气氛已经构成妨害执行第1559(2004)号决议的一个重要因素。
Il nous faut créer un climat permettant de générer la volonté politique nécessaire.
我们需要创造一种能够形成必要的愿意的气氛。
Le climat politique est resté tendu au Liban.
黎巴嫩仍然普遍存紧张的气氛。
Les changements atmosphériques de la politique mondiale ont des effets comparables.
世界气氛的变化有着相似的效应。
L'atmosphère politique en Côte d'Ivoire est restée favorable au cours de la période à l'examen.
本报告所述期间,科特迪瓦的气氛保持良好。
Le climat politique est extrêmement agressif et violent.
气氛被说成是极为激烈和暴力的。
Les deux parties se sont mutuellement accusées d'abriter des terroristes et de promouvoir leurs activités.
由于当事双方之间没有定期对话,气氛仍然紧张。
Il existe par ailleurs des perspectives encourageantes d'amélioration du climat politique et sécuritaire de la sous-région.
此外,这个分区域中的和安全气氛方面正出现积极的迹象。
Leur prise de conscience a contribué, après les élections générales, à la pacification du climat sociopolitique.
他们的觉悟大选后推动了社会气氛的缓和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le climat politique se tend aux Etats-Unis.
美国的政紧张。
C.Méral : Oui, dans un climat politique tendu, E.Macron fait preuve de pragmatisme.
- C.Méral:是的,在紧张的政中,E.Macron 表现出实用主义。
En un mot, il dirige une Andalousie où l'atmosphère politique est plus calme que dans bien d'autres d'endroits en Espagne.
简而言之,他统着安达卢西亚,那里的政比西班牙许多其他地方都。
Une grande partie des députés monarchistes sont renvoyés, certains sont exilés en Guyane, la presse est censurée, on fusille pour trahison… Bref, on est dans un climat politique serein.
很大一部分君主制代表被解雇,一些人被流放到圭亚那,媒体受到审查,他们以叛国罪为由抢杀了许多媒体人......简言之,社会处于一种宁的政中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释