有奖纠错
| 划词

Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.

他被迫面子。

评价该例句:好评差评指正

Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.

我知道,我知道这个世界有各种自卫的方式,有时却要我们武器。

评价该例句:好评差评指正

Quand les cheveux commencent à blanchir, laisse la femme et prends le vin.

当青丝开始变白发,女人吧,拿起酒杯来。

评价该例句:好评差评指正

Pour mettre de côté la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.

对未来的恐惧,做好这一次。

评价该例句:好评差评指正

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们架子,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。

评价该例句:好评差评指正

Après poser les valises à l’hôtel, on est reparti pour la place de St Marco.

在酒店行李后,我们就出发去圣马可广场。

评价该例句:好评差评指正

Il est déjà très tard, pose-le et va prendre une douche.

已经很晚了,把书去冲个澡吧。

评价该例句:好评差评指正

Hu Jintao a décidé de faire passer au second plan les querelles historiques.

**决定将历史争执二步计划。

评价该例句:好评差评指正

Le lit après modification, pourquoi l'avoir descendu ?

小床去的样子,什么小床要去呢?

评价该例句:好评差评指正

Le boucher qui pose son couteau devient bouddha sur-le-champ!

屠刀,立地成佛!

评价该例句:好评差评指正

La réalisation d'une paix durable exige davantage que le simple fait de déposer les armes.

实现持久和平不仅仅是要人们武器。

评价该例句:好评差评指正

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实武器,不再威胁恢复敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Notre offre est toujours valable aujourd'hui, pourvu qu'ils déposent les armes.

如果他们武器,我们对他们的邀请仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme de surveillance efficace doit par ailleurs accompagner le dépôt des armes.

武器的同时,还必须建立一个有效的监督机制。

评价该例句:好评差评指正

Nous les appelons à déposer les armes, maintenant.

我们呼吁他们现在就立即武器。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, ils ne peuvent pas se consacrer à d'autres tâches.

人员因此必须其他工

评价该例句:好评差评指正

Il faut inciter les combattants à rendre leurs armes.

应当鼓励战斗人员武器。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 2 000 rebelles de la LRA ont tiré avantage des dispositions de l'amnistie.

已经有2 000多名上帝抵抗军反叛分子利用大赦规定武器。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles n'ont pas déposé leurs armes.

反叛分子并没有武器。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui donnera une perspective à nos jeunes et les détournera des armes.

这将我们的青年开辟一个广阔的前景,让他们武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bourbonnais, bourbouil, bourbouille, bourboule, bourboulite, bourcer, bourdaine, bourdalou, bourde, Bourdelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Les trois autres ouvriers de l'atelier avaient quitté leur travail pour voir.

工厂里的另工人放下了手中的活儿去看热闹。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit! En bas!

1,2,3,4,5,6,7,8!手放下

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Laisse ça, j'ai dit, c'est pas pour les filles, c'est mon avion! »

放下它,”我说“这不给女孩玩的,这我的飞机!”。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

On doit laisser son sac à l’entrée et il faut montrer sa carte.

入口处要放下包,并出示卡片。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Je soulève et tu le mets ? Et pour le miroir ?

我抬起来,你放下去?那镜子呢?

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Et puis on va prendre huit comptes aussi pour redescendre les jambes.

然后我们来数8下,最后将腿重新放下

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

La jambe, celui-ci, pour la descendre, on va essayer de toucher le mur d'en face.

腿部,做这动作,放下的时候,我们试着触碰对面的墙壁。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Vous êtes une machine, vous devez obéir, alors poser cette arme et relâcher l'otage !

您作为机器,必须服从,现放下枪再放开人质!

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Je n'arrive pas à poser cette caméra, c'était beaucoup trop drôle.

我无法放下这台相机,它实有趣了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Restez un instant immobile, puis posez le pied par terre.

保持不动,然后把脚放下

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Lâchez le clavier, ne commentez pas, ça ne sert à rien.

放下键盘,不要发表评论,这没有用的。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Les élèves s'agglutinent devant les résultats ; ils sont soulagés.

学生们聚集一起看考试结果,他们放下了心头大石。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou laisse ton livre et viens jouer ! - Ouais.

放下书,过来玩吧!的。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Non je pose pas ma fourchette !

不,我就放下叉子!

评价该例句:好评差评指正
奇趣术馆

Tu peux lâcher ton pote deux secondes?

你不能放下会儿手机吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais si , regarde, tu vois, tout le monde pose les fleurs...

它们当然有用,看,每人都放下花朵。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il lui enlève les verrues du front, gros.

放下了一块大石头。

评价该例句:好评差评指正
食法语

A l’aide d’une araignée on le pose délicatement et on le met à frire.

借助网勺我们把它轻轻放下然后开始油炸。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette phrase signifie que je dépose mes enfants et que je pars.

放下孩子后离开。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors je me suis approchée, j'ai déposé mes sacs ici ...

所以,我走近这里,把包放下

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bourguignonne, bourlinguer, bourlingueur, bournonite, bourozem, bourrache, bourrade, bourrage, bourrant, bourrasque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接