有奖纠错
| 划词

Il reste des bastilles à prendre.

有顽垒需要

评价该例句:好评差评指正

Mais il aura manqué dix minutes aux Bleus, rejoints en fin de match et qui devront aller chercher leur qualification mercredi soir face à Chypre.

终场前十分钟瑞士队城池,只有星期三晚上对阵塞浦路斯比赛中寻找出线机会。

评价该例句:好评差评指正

Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.

1月6日和7日之间夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq发起了进防御后,他们向Nayak推进。

评价该例句:好评差评指正

Les considérations tactiques obligent les enquêteurs à déterminer quels défendeurs potentiels sont les plus vulnérables, compte tenu de leur participation à l'infraction et du système juridique de leur pays de résidence.

选择告上,出于战术考虑,调查人员必须根据告本人参与犯罪情况以及根据其居住国法律制度来评价哪些潜告最容易

评价该例句:好评差评指正

Le démantèlement éventuel des dispositifs stratégiques actuels de sécurité en faveur d'un système par lequel chaque État chercherait à assurer son invulnérabilité mènerait, selon l'un des membres du Comité, à « l'anarchie nucléaire ».

破坏现有战略安全结构,改由每个国家自求建立不可能力,用一位成员话来说,就会导致“核无政府状态”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


codex, Codiacées, Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Le plus important c'est que vous marquiez des buts.

只要你们对方球得分。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Un hacker préfère avoir accès à un compte Facebook plutôt qu'à un compte courant.

黑客更愿意一个Facebook账户,而不是一个银行账户。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous en avons forcé les grilles ; Le roi Charles Dix ce jour-là, Tenait mal et se décolla.

我们过它的铁栏,国王查理十世在那天,担惊害怕失了魂。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Lors de la guerre de Troie les armée grecque terrassent les troyens mais ils n’arrivent pas à percer les murailles impénétrables de la cité.

战争时,希腊军队打败了特人,但他们无法难以逾越的

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Enfin les portes de la forteresse furent enfoncées, les voûtes des cavernes furent brisées et Melkor dut se réfugier au plus profond de l'abîme.

最后,要塞的大,洞窟的拱顶也毁坏,米尔寇不得不躲进深渊深处。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils ont préféré renoncer à la liberté plutôt que de me renier… Lorsque la prison d'Azkaban aura été ouverte, les Lestrange seront honorés au-delà de toutes leurs espérances.

他们宁肯进阿兹卡班也不愿背弃我… … 当阿兹卡班之后,莱斯特夫妇将得到他们梦想不到的奖赏。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Mais ce n'est pas la seule : dans le nord-est du Donbass, des positions défensives ukrainiennes sont en train d'être enfoncées, et l'armée russe, après un pilonnage intensif, marque des points significatifs.

但这不是唯一的一个:在顿巴斯东北部,乌克兰防御阵地正在,和俄罗斯军队,经过密集炮击,标志着重要的点。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous devons dans les prochaines semaines améliorer notre organisation afin de casser beaucoup plus rapidement les chaînes de contamination à la racine en identifiant plus complètement l'ensemble de ce qu'on appelle les « cas contact » .

我们需要在接下来的几周内改进我们的组织,通过更全面的确定“接触病例”的情况,更加迅速地传染链。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc la Bastille était une prison qui a été libérée ce jour-là, qui a été prise d'assaut par les révolutionnaires et libérée. Donc on associe souvent ce jour en fait du 14 juillet avec la prise de la Bastille.

所以巴士底狱是一个在那一天解放的监狱。它革命者并获得解放。所以这一天常常与巴士底狱日联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Codonophyllum, Codosiga, coéditer, coéditeur, coédition, coéducation, coefficient, coéfficient, coefficient de production, coefficient de saturation de la transferrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接