有奖纠错
| 划词

Allô? Oui, oui, lci le centre psychiatrique.

喂?这里是精神病心。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.

措施包括将未成年人于教育机构

评价该例句:好评差评指正

La construction de nouveaux refuges et la réparation des refuges existants sont en cours.

害人建造新的所并修葺现有所的工作正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Réforme de l'enseignement par les autorités locales.

当局进行的教育改革。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, ces infrastructures existent uniquement pour les garçons.

目前只有男童的设施。

评价该例句:好评差评指正

Réforme de l'enseignement par les pays d'accueil.

当局进行的教育改革。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés d'accueil ont continué de faire face à des conditions très difficiles.

社区依然处于困境之

评价该例句:好评差评指正

Onze camps de déplacés ont fermé à Dili, y compris certains des plus vastes.

帝力的11个境内流离失所者、包括一些规模较大的经关闭。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les pays d'accueil de leur générosité.

我们赞扬国的慷慨大度。

评价该例句:好评差评指正

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

难民并接纳移徙者。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 10 000 enfants sont placés dans des institutions.

000多名儿童在福利机构。

评价该例句:好评差评指正

Oui, c'est encore le centre psychiatrique.

是的,还是精神病心。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas voir l'accueil de jeunes réfugiés comme un fardeau.

青少年难民不是一个负担。

评价该例句:好评差评指正

L'utile appui des pays hôtes a été reconnu.

国宝贵的支持受到了赞扬。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces tracts a également été découvert au centre de transit de Gatumba.

在加通巴临时心也发现一份。

评价该例句:好评差评指正

Les locaux étaient inondés et infestés de rats.

所四处溢水,鼠满患。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 23 000 enfants ont été placés dans des institutions.

000多名儿童各种福利机构

评价该例句:好评差评指正

L'installation et l'accueil des rapatriés ne sont pas toujours faciles.

安置和回返者并非总是顺利。

评价该例句:好评差评指正

L'expert s'est rendu dans le camp de personnes déplacées «New Hargeisa», qui regroupe quelque 300 familles.

专家访问了大约300个家庭的一个称“新哈尔格萨”的国内流离失所者

评价该例句:好评差评指正

Coopération avec les autorités d'accueil et les organisations non gouvernementales.

当局和非政府组织的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Iphiculus, Iphigenia, Iphinoe, ipides, ipoh, ipoméate, ipomée, ippon, ipratropine, iproniazide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela servait à recueillir l’innocent que la société repoussait.

这东西的用处是所抛弃的无罪的人。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Qui nous a hébergés pendant quatre ans. Et c'est parti pour la visite guidée.

是谁了我们四年呢?我开始带领你们参观喽!

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Cela suffisait à masquer l'univers suintant d'angoisse de l'asile.

这足以装扮宇宙,足以使我高兴,这就是不安的所。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan et ses compagnons avaient établi un premier camp de réfugiés.

苏珊和她的同伴们也建起了第一个灾民所。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Personne ne comprend pourquoi la municipalité n’ouvre pas des abris quand les grands froids arrivent.

所有人都在批评在这种寒潮的侵袭下,市政府为什么不设立一些所。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’intérêt évident de Julien était d’accepter les offres du directeur du dépôt de mendicité.

很明显,接受乞丐所所长的聘请对于连有利。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vers les trois heures, ces messieurs allèrent achever l’inspection du dépôt de mendicité, et revinrent ensuite à la prison.

三点钟前后,两位先生结束了对乞丐所的视察又回到监狱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, les refuges de la SPA débordent d'animaux délaissés qui ne demandent qu'à avoir une seconde chance.

如今,动物保护协所里面挤满了被遗弃的动物,这些动物都期待着重获新生。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Et puis, le confinement est passé par là.

然后,那里穿过。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Un cousin de quelque ministre pouvait tomber tout à coup à Verrières, et prendre le dépôt de mendicité.

某位大臣的一个亲戚可能突然来到维里埃,把乞丐所夺走。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En ce cas, reprit Julien froidement, je demande la place de directeur du dépôt de mendicité pour mon père.

“这样的话,”于连冷冷地说,“我要为我父亲要那个乞丐所所长的位置。”

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Les pays qui accueillent les enfants réfugiés doivent leur donner à manger.

难民儿童的国家必须养活他们。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Le bâtiment a aussi accueilli des prisonniers à la Libération.

该建筑还了解放时期的囚犯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Lille accueille plus de la moitié des réfugiés de l’Aquarius arrivés en France.

里尔了超过一半抵达法国的水瓶座难民。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Plus de 540.000 réfugiés syriens sont actuellement accueillis par la Jordanie.

目前有超过54万叙利亚难民被约旦

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

L'Uruguay accueille 6 anciens détenus de Guantanamo.

乌拉圭了6名前关塔那摩被拘留者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Lorsqu'il est bien géré, l'accueil de réfugiés est un gain pour tout le monde.

如果管理得当,难民对每个人都是一场胜利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cette petite bichonne de 8 mois vient tout juste d'arriver au refuge.

- 这个8个月大的孩子刚刚到达所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans ce refuge à Rennes, plus de la moitié des animaux recueillis ont été maltraités.

在雷恩的这个所里,一半以上的动物都受到了虐待。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Le Cambodge accueille aujourd'hui les premiers réfugiés venus d'Australie.

FB:柬埔寨现在正在来自澳大利亚的第一批难民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Irakien, Iran, Iranien, iranite, iraq, iraqite, iraquien, irarsite, irascibilité, irascible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接