有奖纠错
| 划词

Est-ce que vous avez calculé quelles sont vos recettes et vos dépenses au Canada?

您是否已经算过了您在加拿大的收入

评价该例句:好评差评指正

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres sont ajustés l'année suivante une fois que les états définitifs ont été reçus.

在下一年度收到最收入对这些数额加以调整。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres sont ajustés l'année suivante une fois que les états définitifs sont reçus.

这些数额到在下一年度收到最收入加以调整。

评价该例句:好评差评指正

Le premier tient compte uniquement des recettes et des dépenses de l'exercice biennal considéré.

第一项计算数仅仅是根据本两年期期间的收入的。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus et les dépenses de sécurité sociale relèvent du budget national.

社会保险收入属于国家预算的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La figure II.II permet de comparer les recettes et dépenses des exercices 2004-2005 et 2006-2007.

2005两年期2006-2007两年期收入对比图二.二。

评价该例句:好评差评指正

Il est ajusté l'année suivante, une fois reçues les déclarations définitives.

应计收入在下一年度收到最终收入予以调整。

评价该例句:好评差评指正

Production, recettes et dépense du Royaume-Uni, Office national de statistique.

联合王国产收入,国家统计局。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration a l'intention d'unifier la méthode appliquée pour comptabiliser l'origine et l'emploi des fonds.

行政当局打算制定统一的列资金收入的方法。

评价该例句:好评差评指正

10.1 Le Fonds tient des comptes précis des recettes et des dépenses.

(1) 苏丹重建与发展基金应当有系统地维持收入账户。

评价该例句:好评差评指正

De même, des dettes interfonds d'un montant total de 11 976 dollars ont été comptées deux fois.

这些款额从表一中的收入数字中减除冲销。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions de recettes et de dépenses en fin d'exercice représentent le scénario « le plus probable ».

预测的年终收入是一种“最可能发生的”情况。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans le présent chapitre une analyse des recettes, des dépenses et des ressources inutilisées.

本章首先审查了收入情况,然重点说明未动用资源的余额。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans la présente section une analyse des recettes, des dépenses et des ressources inutilisées.

本章审查收入情况,重点说明未用资源余额。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de faire apparaître clairement les recettes et les frais au lieu de les compenser.

收入都应该列,不能抵销。

评价该例句:好评差评指正

La figure I.1 et le tableau I.1 présentent une récapitulation des recettes et dépenses de l'exercice.

两年期收入汇总列于图一.1表一.1。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être rendu compte de toutes les recettes et dépenses portées au budget de l'État.

国家预算的所有收入在国家预算中都必须全部对上帐。

评价该例句:好评差评指正

Le premier chiffre est basé uniquement sur les recettes et les dépenses de l'exercice biennal considéré.

第一项计算数仅仅是根据该两年期本期间的收入的。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres sont ajustés l'année suivante une fois que l'état définitif des recettes et dépenses est reçu.

下一年收到收入再对累计数字作调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Parler budget, c'est synonyme de faire un point entre ses revenus et ses dépenses.

谈到预算,它等同于在你支出之间找到一个平衡点。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans un premier temps, établissez votre budget, c’est-à-dire faites le point entre vos ressources et vos dépenses.

首先,制定你预算,即盘点你支出

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Comme vous l’avez dit, la première chose à faire c’est de connaître précisément ses revenus et ses dépenses.

正如你所说,首先要做是准确了解你支出

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20162月合集

Enfin la baisse des cours du dollars, pèse sur le revenus de l'arabie saoduite et ses dépenses d'aremment.

最后,美元汇率下跌对沙特阿拉伯当前支出造成压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

Le gouvernement a publié le montant des recettes et des dépenses qui atteignent toutes les deux 4,4 milliards d'euros.

政府公布支出金额均达到44亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle vous permet de déterminer votre reste à vivre en rentrant vos revenus et vos dépenses sur la période que vous aurez choisie.

它可以让你通过所选择期间支出来确定你生活费用。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

En effet, si la censure est votée, nous repartirons, normalement, en 2025 avec le budget 2024, c'est-à-dire à recettes et dépenses égales.

事实上, 如果谴责获得通过,我们通常会在 2025 以 2024 预算重新开始,即支出相等。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien lui proposa de prendre un commis sortant de chez un banquier, et qui tiendrait en parties doubles le compte de toutes les recettes et de toutes les dépenses des terres que Julien était chargé d’administrer.

于连建议他雇一个在银行家手下干过文书,把于连负责管理那些田地所有支出记成复式帐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接