有奖纠错
| 划词

Dépôt de chèques d'une tierce personne d'une somme importante et endossée au profit du détenteur du compte quand n'apparaît aucune relation avec ce dernier ou avec la nature de son travail.

持有人将背书给他第三户,而这第三持有人或其从事工作无明显联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Une somme qui intègre les commissions d’intervention de la banque, les frais de rejet de prélèvement ou de chèque, les frais pour avis à tiers détenteur c’est à dire à l’administration fiscale, les frais de lettre d’information préalable…

这比费用整合了银行介入手续费、拒绝划账或支票费用、通知第三方持有人机关)费用,息寄送费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Si on découvre des éléments, comme des espèces protégées, des fragilités naturelles, même si le titulaire est titulaire d'une autorisation, ce n'est pas un chèque en blanc pour les 15 ans à venir, bien au contraire.

如果我们发现元素,如受保护物种,自然脆弱性,使持有人持有授权,也不是未来15年空白支票,恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接