有奖纠错
| 划词

La proposition a été adoptée àl' unanimité.

提案被一致通过。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, la Commission peut décider de reporter l'examen de la proposition.

在一些情况下,委员会可决定延迟提案的审议。

评价该例句:好评差评指正

Le Président annonce que le Honduras et le Kenya se portent coauteurs du projet.

主席宣布拉斯和肯尼亚加入草案的共同提案行列。

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.

贝宁、玻利维亚和塞拉利昂加入成为决议草案提案

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.

新的提案应提交给大会第六会议。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.

古巴已从原提案名单中删除。

评价该例句:好评差评指正

M. Ferrer Arenas (Cuba) dit que le Honduras s'est également associé aux auteurs.

Ferrer Arenas先生(古巴)拉斯也已经加入提案行列。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.

我们看到了提案的理解和积极回应。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

在这方面,他赞同关于有必要创新的提案

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale doit examiner ces propositions à sa soixante-deuxième session.

预计大会将在第六会议期间对这些改革提案进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

评价该例句:好评差评指正

J'ignore si l'un des auteurs de la proposition se trouvait à l'ONU à cette époque.

我不知道本提案提案当时是否在场。

评价该例句:好评差评指正

Si un ou plusieurs amendements sont adoptés, la commission vote ensuite sur la proposition modifiée.

一个或数个修正案如被通过,应将修正后的提案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

En attendant cette notification, cette ratification ne sera pas reconnue.

只有在通知联合之后,通过此项提案才能得到认可。

评价该例句:好评差评指正

Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres États Membres à parrainer ce document.

本着团结的精神,我们真诚地邀请其他会员和我们一道,成为其提案

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie-Herzégovine, la Serbie et la Turquie se sont jointes ultérieurement aux auteurs.

随后,波斯尼亚和黑塞哥维那、塞尔维亚和土耳其加入为提案

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.

大韩民高兴地加入成为该决议草案的提案

评价该例句:好评差评指正

En outre, El Salvador souhaite s'associer aux auteurs du projet de résolution.

此外,萨尔瓦多希望成为决议草案的提案之一。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.

然而,本着妥协精神,他的家并未对该项调整提案表示反对意见。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde et la République unie de Tanzanie deviennent coauteurs du projet de résolution.

印度和坦桑尼亚已加入为该决议草案的提案

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.

辩论被停止,在未经表决的情况下,过一项法律或草

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et un jour, les deux propositions tombent, poum, le même jour.

某一天,这两个突然同时到来了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour départager les propositions, un jury composé de 4 linguistes et d'un ou d'une journaliste.

4 名语言学家和 1 名记者将组成评审团,对出裁决。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'image est même plus décisive que les propositions, selon ce qu'ont montré deux chercheurs en 2007.

根据两位研究员2007年的研究,图像比更具决定性。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Contacté par Désintox, le Parti populaire explique que sa proposition vise à rendre confidentielle les procédures d’adoption.

在Désintox联系后,与民党解释说他是针对养育程序的机密性。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Voilà comment ça se passe : on fait une demande avec sa proposition.

它的工作原理是这样的:出请求。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je vais à présent lire le contenu de cette proposition

我首先宣读内容。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous pouvons maintenant procéder au vote.

“现在开始对太阳系舰队联席会议649号进行表决。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La motion 649 a été votée à l'unanimité. Elle prend effet dès aujourd'hui.

“649号获得全票过,并从此时开始生效。”

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Sans doute, faudra-t-il qu'il y ait une proposition au départ.

毫无疑问,一开始就必须有一个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

E. Macron met une nouvelle proposition sur la table.

E. 马克龙出了一项新

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il peut être encore une proposition introduite par la conjonction" que" .

它可能仍然是连词" that" 所出的一项

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Et enfin, il peut être aussi une proposition introduite par un mot interrogatif.

最后,它也可以是一个由疑问词引入的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Oui, donc une position offensive sur la langue française, on dit une trentaine de propositions.

是的,所以对法语的冒犯性立场,我说大约三十个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Chacun doit envoyer une proposition à un huissier avant le 27 juillet.

每个都必须在 7 月 27 日之前向法警

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

En une journée, ils ont reçu 300 propositions.

在一天之内,他收到了300份

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Ces propositions seront soumises lors du Conseil européen prévu ces jeudi et vendredi.

这些将在周四和周五交给欧洲理事会。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et parfois, dans le passé, les campagnes ont donné lieu à des propositions totalement farfelues.

有时,在过去,竞选活动会产生完全牵强附会的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Cette proposition qui pourrait faire évoluer l'ONU.

这项可能会改变联合国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les ministres du Travail et de l'Economie doivent présenter leur proposition à E.Borne début décembre.

- 劳工部长和经济部长必须在 12 月初向 E.Borne

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接