Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各已经说明,检方曾经提13个移交动议,涉及21名被。
Il propose qu'elle présente une motion et déclare qu'il ne souhaite pas différer le débat.
他提议她提一个动议,并且表示他不希望推迟辩论。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在讨论任何事项的过程中,可提结束辩论的动议。
Le 9 juin, la Chambre de première instance a accordé sa libération provisoire.
9日,审判分庭批准被提的时释放动议。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.
如以往所述,检察官曾提14个移交动议,涉及22名被。
Aucun des deux n'était donc présent pour contester la requête.
为此,他们俩都未席就动议提反驳。
Trois requêtes en jonction d'instances ont jusqu'ici été déposées; quelques autres sont à l'examen.
迄今为止提三个合审动议;其他一些动议正在考虑之中。
Quelques députés ont soumis cette proposition à la Chambre.
一些议员向议会提项动议。
L'acte d'accusation modifié a fait l'objet de deux requêtes ultérieures relatives à sa forme.
此后,就该修正起诉书的形式又提两项动议。
Le vendeur avait contesté la compétence du tribunal.
卖方提动议,对法院的管辖权提反对。
Une commission parlementaire a déposé une motion demandant la prolongation du programme de stimulants.
某议会委员会提动议,要求扩大项刺激方案。
Le Procureur a par ailleurs présenté une requête pour un transport sur les lieux.
此外,检察官提一项动议,要求分庭视察犯罪现场。
À la requête de la défense, la Chambre a ordonné qu'il soit jugé séparément.
在辩方提一项动议之后,第二审判分庭命令单独审判名被。
De plus, elle a statué sur 54 requêtes et demandes formées en cours d'instance.
此外,分庭共处理审判程序期间提的54项动议和申请。
Il fait objection à la motion de division présentée par Singapour.
他反对新加坡提的分开表决动议。
Des demandes de renvoi ont été déposées dans 13 affaires.
已在13宗案件中提动议。
J'ai dans ce but présenté quatre requêtes, dont trois ont été acceptées par les Chambres.
我为此提四项动议,其中三项已被各分庭采纳。
Nous n'avons pas fait de motion durant ces trois semaines.
我们在三周内没有提动议。
Au total, le Procureur a présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
总共提13项动议,要求移交21名被。
Cette demande de motion d'ordre repose aussi sur les éléments suivants.
提项动议也是基于下述考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“我想,该说的全都说了,现就让我们对各自提的投票表决吧。”伊莎贝拉总结道。
Pas de motion de censure des Républicains cette fois-ci, même si la menace plane.
这次共和党人没有提不信,尽管威胁迫眉睫。
La Nupes a immédiatement déposé une motion de censure.
拉努佩斯立即提了谴责。
La Nupes a déposé sa motion de censure et le RN le fera demain.
La Nupes 已经提了谴责,RN 将这样做。
Nous avons déposé une motion de censure.
我们提了谴责。
Les députés de la Nupes ont immédiatement déposé une motion de censure.
Nupes代表立即提了谴责。
A nouveau, dans la foulée, LFI dépose une motion de censure.
再次,LFI 提了谴责。
Les quatre groupes de gauche ont déposé une motion de censure.
四个左翼团体提了谴责。
Deux motions de censure l'attendent, demain, à l'Assemblée nationale.
国民会将提两项谴责。
La motion de censure déposée par LFI a été rejetée.
由LFI提的不信已被否决。
Techniquement, la motion de censure, en cas d'acceptation, force un Gouvernement à démissionner.
从技术上讲,接受的情况下提谴责,迫使政府辞职。
49-3 signifie dépôt de motion de censure par l'opposition.
49-3表示反对党提谴责。
En réponse, LFI a annoncé qu'elle déposerait une motion de censure contre le gouvernement.
作为回应,LFI 宣布将对政府提不信。
C.de Courson envisage une motion de censure contre le gouvernement.
C.de Courson 正考虑对政府提谴责。
LFI va déposer une motion, c'est fait?
LFI 将提,完成了吗?
Plus que quelques heures avant les votes des motions de censure déposées à l'Assemblée nationale.
几个多小时前,国民会对提的谴责进行表决。
Réaction immédiate des insoumis, qui ont annoncé qu'ils déposeraient une motion de censure contre le gouvernement.
叛军立即做反应,他们宣布将对政府提谴责。
La chef de file des députés insoumis, Mathilde Panot, annonce le dépôt d'une motion de censure.
反叛代表的领袖玛蒂尔德·帕诺 (Mathilde Panot) 宣布提谴责。
Plusieurs motions de censure vont être déposées, notamment celle, transpartisane, du groupe centriste Liot.
将提几项谴责,特别是中间派团体 Liot 的跨党派。
Prochaine étape pour le Premier ministre la motion de censure spontanée que le PS déposera dans les prochains jours.
总理接下来将面临的是一场由社会党接下来几内提的不信。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释