Les éléments de propulsion et de commande en place.
要素的推进和制的地方。
Dans une automobile, les roues obéissent au volant.
汽车的轮子是受方向盘制的。
Avancés et huit couleurs, six couleurs et entièrement automatisé contrôlé par ordinateur machine d'impression.
而且拥有先进的八色和六色全自动电脑制的凹版印刷机。
Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.
停止不受制的清空农田做法。
Cette conclusion apparaît conforme au sens que devait avoir le critère du contrôle effectif.
这一结论看来符合意的有效制的标准的方式。
Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.
建议用关于出口制的佳做法。
On pourrait envisager de relever le niveau des montants soumis à un contrôle.
可能会考虑提高须加制的金额。
Cette situation n'est pas toujours facile à gérer.
这并不总是制的局面。
Mais certaines conditions sont hors de leur portée.
但有些条件不是他们所能制的。
L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.
驱逐只是行使这种制的一种形式而已。
Cette situation constitue un manquement des contrôles internes.
这种情况构成了对内部制的违反。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了加强业务制的程序。
La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».
那么制的概念将不得不扩大到包括“名义上的制”。
Elles sont également un outil essentiel pour la vérification et le contrôle des nouvelles données.
两者还是新的数据制约制的重要来源。
L'étendue de leurs responsabilités respectives dépendra du degré de contrôle juridique exercé.
各自责任的强弱决于法律制的强弱。
Il faut mettre à leur disposition de nouveaux outils de prévention.
妇女应当获得由她们制的新预防工具。
L'échec peut être dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
国家可能因为不可制的原因而未达到基准。
Ces pourcentages reflètent des différences quand au niveau d'instruction et au pouvoir de décision.
这反映出受教育程度和决策制的差距。
Cette production contrôlée est estimée à 42,2 millions de barils de pétrole.
这一有制的产量估计为4,220万桶石油。
La pauvreté est la cause principale des flux migratoires incontrôlés.
贫困是无法制的移民潮流的主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite vient les marchands et artisans contrôlés par des fonctionnaires.
官员控制的商人和工匠。
C'est une flore sauvage qui n'est pas maîtrisée par l'homme.
这一种不受人类控制的野生菌落。
Je ne peux pas stresser pour des choses que je ne peux pas contrôler.
我不能为我无法控制的事情而感到压力。
Ces humeurs vont d'un bonheur extrême à une tristesse et une irritabilité incontrôlables.
情绪从极度快乐到无法控制的悲伤和愤怒。
C'est plus une mosaïque de fiefs, contrôlés par de puissants princes de sang.
它更像一块由强大的王室成员控制的领地。
Généralement cela fini dans un bain de violence qu’on arrive à peine à contrôler.
通常情况下,它最终会在勉强控制的暴力浴结束。
Je la reconnais, c'est l'androïde contrôlée par les intellectrons ! ajouta Guan Yifan.
“我知道她,智子控制的机器人。”关一帆说。
C’est une longue transformation pilotée par les hormones, une molécule produite par le corps.
这由激素(身体生产的分子)控制的长期转型阶段。
De telles impulsions incontrôlables seraient de nature à associer cette attitude à une addiction.
这种不可控制的冲动很可能会使这种态度与成瘾联系在一起。
On est loin du black-out qui est un effondrement incontrôlé du réseau.
我们离灯火管制还很远它网络无法控制的崩溃。
Or votre trottinette, ski, parapente, il est piloté par votre corps.
而滑板车、滑雪、滑翔,由你的身体控制的。
Comme des voitures téléguidées! Oh, j'espère que les scientifiques vont nous laisser jouer avec!
像无线电控制的汽车!哦,我希望科学家们能让我们和他们一起玩!
Cette hormone contrôle le niveau d’angoisse d’un individu.
这种激素控制个体的焦虑程度。
Il y a aussi une volonté d'État qui est de contrôler la monnaie.
国家也有控制货币的意愿。
Quels sont les résultats de cette démarche qui s'appelle le biocontrôle ?
这种生物控制方法的结果什么?
Donc tu ne peux pas contrôler ton SIM.
所以你无法控制你的SIM卡。
C’est la dernière épreuve, celle qui va te demander le plus de concentration et de maîtrise.
这最一个测试,最需要集精力和控制的一个测试。
Vous savez, le système Parafe; c'est un système de contrôle de police automatisé par empreintes digitales.
您知道吧,护照验证系统通过指纹自动控制的警方系统。
Voldemort l'examina attentivement, sans prêter attention aux sanglots incontrôlables de Queudver.
伏地魔仔细端详着它,全不理会虫尾巴无法控制的抽泣。
Madame de Villefort poussa un cri sauvage, et la terreur hideuse et indomptable envahit ses traits décomposés.
维尔福夫人发出一声疯狂喊叫,一种可怕的无法控制的恐怖的脸变了形。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释