La contribution climat-énergie (CCE) pourrait être applicable dès 2010.
“气候-能源”建设,即二氧化碳放税征收将于2010年开始实施。
Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核裂变产物是已经放到大气中一些粒。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些国家目前尚未在京都议定书中承诺减少污染物放。
A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.
每一项,关于不同举止行为所造成放信息都非常详尽。
Notre climat change du fait essentiellement des émissions causées par l'homme.
由于主是人类造成放所引起后果,我们气候正在变化。
Il ne suffit pas de dire que nous réduirons les émissions nuisibles.
仅口头表示将减少有害放是不够。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温室效应气放。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了若干年份放量预测。
Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚放主来自各种不同弥散性来源。
Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.
后者包括污水放和固废物产生。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de dioxyde de soufre (SO2).
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)放量估计数。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告缔约方之间放量差别很大。
Dans la région «Autre», c'est l'Azerbaïdjan (45 %).
“其他”地区,阿塞拜疆是最大放者(45%)。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont fourni des estimations de leurs émissions de dioxyde de soufre (SO2).
Les émissions atmosphériques de polluants peuvent entraîner des dommages loin de la source des émissions.
污染物气载放可导致在远离放源地方造成污染。
Pour que les résultats soient fiables et précis, des données énergétiques de qualité sont indispensables.
只有高质量能源数据,才能得到高质量放数字。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de SO2.
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域人均放量平均最低,为2.4吨。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法能减缓放量增加速度,并将其与经济增长分离。
Il restait également plusieurs cas de non-respect des objectifs fixés en matière d'émissions par certains protocoles.
还有不遵守一些议定书中所规定放指标情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est les zones qui polluent le plus, enfin, où il y a le plus d'émissions.
这些是污染最严重区,也是排放最区。
En particulier pour nous déplacer, on a besoin d'importer beaucoup de pétrole, qui émet beaucoup.
尤其是为了出行,我们需要进口大量石油,而石油排放量也很大。
On a à faire des pets totalement incontrôlables.
他们完全无法控制体内气体排放。
En France, pour produire un kilowatt-heure d'électricité, on va dépenser 79 grammes de CO2.
在法国,产生一千瓦电,会排放79克二氧化碳。
Pour un passager, un TGV plein émet 900 grammes équivalent CO2.
对于一名乘客而言,一辆满员高速列车会排放900克二氧化碳当量。
Les émissions de CO2 liées à la construction de ces stades ont été largement minorées.
体育馆建造产生二氧化碳排放量已经大大减少了。
61% des baisses de contraste suivent la courbe d'augmentation du SO2.
随着二氧化硫排放增加曲线,对比度下降了61%。
Enfin, le dernier axe concerne les rejets des péniches transformées en habitations.
最后一个主要目标涉及改造成住宅驳船排放。
Deux émettent plus de gaz à effet de serre que les autres.
有两种肉排放温室气体比其他肉。
Eh bien ça, c'est la trace du dégazage.
嗯,这是气体排放痕迹。
Produits qui sont parfois relâchés dans les sources d’eau environnantes.
产生污染物有会被排放到周围水源中。
Il semblerait plus efficace de diminuer l'empreinte carbone individuelle des pays les plus émetteurs.
似乎在排放最国家减少个人碳排放才是最有效。
Voilà ce que ça donne sur les émissions du pays.
这就是国家排放。
En 2070, c'est moins de 6% de réduction des émissions.
在2070年,少于6%排放。
Il est employé ici comme outil de mesure des émissions volcaniques.
它在这里用作测量火山排放物工具。
De cette façon vous n'émettrez que 200 kg de CO2.
这样一来,你碳排放量可减少到200公斤。
C'est alors moins qu'un avion plein qui devient le plus gros émetteur.
这比一架满员飞机排放少。飞机排放量最大。
Cette Coupe du monde va générer davantage d'émissions que ce qui est calculé pour le moment.
本届世界杯产生排放量比当前预估得要。
Le deuxième axe se porte sur la diminution des rejets d'eau non traités en cas d'intempéries.
第二个主要部分是在恶劣天气下减少未经处理水排放。
Loin derrière la Chine également, qui représente à elle seul 28% des émissions mondiales de CO2.
欧盟国家排放量也在中国之后,仅仅中国就占全球二氧化碳排放量28%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释