Monsieur lemaître d'hôtel, reprit froidement Mr. Fogg, ne jurez pas et rappelez-vous ceci: autrefois, dans l'Inde, les chats étaient considérés comme des animauxsacrés. C'était le bon temps.
“别起誓啦!掌柜的,”福克冷冷地说,“

得吗?从
猫在印

圣的动物,那年头真
它们的黄金时代。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

桑短篇小说精选集 
桑短篇小说精选集 
桑短篇小说精选集 
桑短篇小说精选集 
桑短篇小说精选集 
桑短篇小说精选集 
桑短篇小说精选集 
桑短篇小说精选集 Les dames se retirèrent de bonne heure, et les hommes, tout en fumant, organisèrent un écarté auquel fut convié M. Follenvie, qu'on avait l'intention d'interroger habilement sur les moyens à employer pour vaincre la résistance de l'officier.
妇人们是早早退出
,男子们吸着雪茄,一面组织另外一种比较具有赌博性
牌局,邀请
伏郎卫先生参加,他们以为这样就便于巧妙地向
询问怎样去制伏普鲁士军官。