有奖纠错
| 划词

Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.

我们认为,以色应对由此而造成一切给予

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci comprenaient des demandes d'indemnisation par la KFOR et la MINUK.

这些案件包括要求科索沃部队和科索沃特派团对造成进行

评价该例句:好评差评指正

Nous lui demandons de restituer les biens confisqués et d'offrir réparation pour les dommages occasionnés.

我们呼吁以色收缴财产,并对因此造成

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程中对自己遭受请求。

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc plusieurs façons d'aborder la réparation de la perte de revenu.

因此对于收入,存在着不同办法。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc de lui allouer une indemnité pour les pertes avérées de l'entreprise.

因此,小组建议对非科威特索赔人证明商业予以

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc de lui verser une indemnité pour les pertes avérées de l'entreprise.

因此,小组建议对其证明商业予以

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc de lui verser une indemnité pour les pertes avérées de l'entreprise.

因此,小组建议对证明商业予以

评价该例句:好评差评指正

Ils demandaient également réparation du préjudice subi.

美国也要求对蒙受

评价该例句:好评差评指正

Les indemnités correspondent à 75 % des pertes hebdomadaires de gains de toutes provenances.

收入额按照工人每周所有实际收入75%计算。

评价该例句:好评差评指正

La Misr réclame une indemnité de US$ 3 200 000 (ID 1 000 000) pour manque à gagner.

Misr要求对使馆项目利润3,200,000美元(1,000,000伊拉克第纳尔)。

评价该例句:好评差评指正

Technip réclame une indemnité de US$ 830 000 pour pertes liées au projet de Baiji.

Technip要求对贝吉合同合同830,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces pertes, telles qu'elles sont présentées dans la tranche considérée, ne sont donc pas indemnisables.

因此,本批所这种不予

评价该例句:好评差评指正

Cela inclut une indemnisation pour les dégâts matériels causés par de telles activités.

这包括要求其对此类活动造成物质给予

评价该例句:好评差评指正

L'humiliation subie est ce qui motive la demande de dommages-intérêts pour préjudice non pécuniaire.

凌辱是促使要求对非金钱给予动因。

评价该例句:好评差评指正

Eastern demande US$ 5 000 000 pour manque à gagner sur des projets qu'elle s'attendait à réaliser.

东方要求就它预期会交付给它项目利润5,000,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Un requérant a demandé une indemnité de USD 10 380,62 pour la perte d'un enregistrement musical.

一名索赔人要求就所录制音乐10,380.62美元。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité de USD 5 000 pour la perte du matériel.

针对这种情况,小组建议对这种资料5,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des affaires étrangères a payé les réparations.

外交部对德国领事馆遭受

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc plusieurs façons d'aborder la réparation de la perte de revenu.

因此对于收入,存在着不同办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

40.Nous réclamons une indemnité de … euros en dédommagement de la perte subie.

40.我们要求我们所遭受赔偿… … 欧元。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Oui. Et avec l'assurance responsabilité civile, je pourrai obtenir un remboursement des frais occasionnés par le sinistre?

。有了责任险,我可以获得灾害赔偿金吗?

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Sinon, j'engage une procédure en dommages et intérêts.

不然 我要走申请赔偿程序了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Près de 2 semaines après les émeutes qui ont suivi la mort d'un jeune de 17 ans, tué par un policier à Nanterre, on connaît la facture de ces dégradations.

南泰尔一名 17 岁男孩被警察杀害,引发骚乱,近两周后,我们知道了这些赔偿金额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接