有奖纠错
| 划词

Les principaux producteurs de produits de la machine d'extrusion, PVC familier.

主要生产塑机产品,PVC熟悉.

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas, le Commissaire fournit des explications juridiques détaillées et indique en outre aux parties intéressées les noms des associations anti-harcèlement appropriées, actives dans tout le pays.

在这些案件中,除了给出容易理解的合法解释,专员还将适当的“反协会”的地告知双方当协会活跃于全国各地。

评价该例句:好评差评指正

En permettant aux groupes sociaux marginalisés de mettre en commun leurs ressources et leur savoir-faire au sein de groupes d'entraide, les femmes, les jeunes, les personnes âgées, les handicapés, les peuples autochtones et les migrants obtiennent plus facilement un emploi et peuvent ainsi devenir productifs.

设法让遭到的社会成员能把资源和技能汇集于自助企业,这样,妇女、青年、老、残疾、土著和移徙者就能够找到工作,利用生产性的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Le cocher s’arrêta, cligna de l’œil et étendit vers Marius sa main gauche en frottant doucement son index avec son pouce.

车夫停下来,着一只眼,把左手伸向马吕斯,他轻轻搓着大拇指和食指。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·朗台EUGÉNIE GRANDET

Pour obéir au besoin de bavarder sur leurs intérêts communs, tous les propriétaires de vignobles des hautes et moyennes sociétés de Saumur étaient chez monsieur des Grassins, où se fulminèrent de terribles imprécations contre l’ancien maire.

为了需要共同的利益唠叨一番,索漠城内所有中上阶级的葡萄园主,都德 ·拉桑府上,前任市长破口大骂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接