有奖纠错
| 划词

Chaque commandement opérationnel a à sa tête un commandant militaire.

指挥部都是由一军事指挥官领导的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque commandement opérationnel disposera au moins d'une radio avec des opérateurs.

指挥部至少有一无线电以及无线电

评价该例句:好评差评指正

Le commandement opérationnel compte aussi différentes divisions d'appui, pour la logistique, les transmissions et le renseignement.

指挥部还有供其使用的不同的支助部门,如后勤、通讯和情报部门。

评价该例句:好评差评指正

En outre, au cours des trois derniers mois, une forte augmentation des opérations conduites par l'Iraq a été constatée.

此外,在过去3月中,由伊克人指挥行动有了很大的增加。

评价该例句:好评差评指正

La BIG est représentée dans les commandements opérationnels et a des représentants au sein des « communautés » de l'UNITA à l'étranger.

情报旅在每指挥部中都有代表,而且在安盟驻外“社区”中也有代表。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir marché sur 60 kilomètres, nous sommes arrivés à Lwemba où nous avons rencontré le colonel Ramses Masamba, chef des opérations.

我们步行60公里之后,抵达勒温巴,见到了指挥美西斯·马萨姆巴上校。

评价该例句:好评差评指正

Des commandements opérationnels ont été élargis pour inclure aujourd'hui les provinces de Ninive, de Karbala, de Samarra, de Bassorah et Diyala.

指挥已扩大到包括尼纳瓦、卡尔巴、萨迈、巴士和迪亚省。

评价该例句:好评差评指正

S'il en a pris la direction, c'est parce qu'il souhaite être un général qui commande en première ligne et non pas depuis l'arrière.

他采取这项行动,是因为他希望成为在前线而不是在后方指挥的将军。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des ministres a approuvé le règlement intérieur du Ministère de la défense, de l'état-major et du commandement opérationnel le 20 mai.

部长会议于5月20日核准了国防部、联合参谋处和指挥部的《内部组织规则》。

评价该例句:好评差评指正

L'élément tchadien serait centré autour de six commandements opérationnels, dénommés stations, qui seraient situés dans les villes clefs : Abéché, Bahaï, Farchana, Goz Beïda, Guéréda et Iriba.

乍得部队将集中在6指挥部周围,指挥部也称为兵站,分别设在有关重要城镇:阿贝歇、巴海、法恰纳、戈兹贝达、Guéréda和伊里巴。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien membre de l'UNITA a informé l'Instance que tous les diamants produits par l'UNITA passaient désormais par les postes de commandement militaires avant de parvenir à Jonas Savimbi.

上述情报人告诉机制,目前安盟开采的所有钻石通过军事指挥系统送到若纳斯·萨文比所在地。

评价该例句:好评差评指正

Les munitions en grappe continueraient à ménager aux commandants militaires une souplesse, une faculté d'adaptation et une efficacité aux moindres coûts sur le terrain, dans certaines conditions de combat.

集束弹药在某些斗条件下,仍将为军事指挥者提供灵活性、反应的灵敏性以及行动的成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers meurtres perpétrés à Mambasa le 24 octobre avaient été organisés et commis par le colonel Freddy Ngalimu (alors chef des opérations du MLC) et un de ses officiers.

24日曼巴萨的第一批谋杀由弗雷迪·恩加利穆上校(当时刚解运的指挥官)和他属下的一名军官筹划和执行。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera à y avoir six postes de commandement opérationnels, dénommés « centres », établis dans les principales localités de l'est du Tchad : Abéché, Bahai, Farchana, Goz Beïda, Guéréda, Iriba et Koukou.

将继续在乍得东部下列主要市镇设立6称为“基地”的指挥中心:阿贝歇、巴埃、法尔夏纳、戈兹贝达、盖雷达、伊里巴和库库。

评价该例句:好评差评指正

Le commandement opérationnel de la Bundeswehr, dont les effectifs sont de nationalités allemande et néerlandaise, assure la coordination des opérations et constitue l'échelon le plus élevé du quartier général de la Force.

联邦国防军指挥部及其国际安全援助部队德国/荷兰两国行动协调中心是国际安全援助部队总部的高层机构。

评价该例句:好评差评指正

L'officier commandant les opérations au cours des attaques du couloir nord était un ancien membre des Forces armées soudanaises muté aux Garde-frontières chargés du renseignement du nom d'Ahmad Abd Al Rahman Shukrt'Allah.

进攻北部走廊期间的军事指挥官是一名苏丹武装部队的前成,他以艾哈迈德·阿布杜·赫曼·舒凯特·安的名字调入边界情报卫队。

评价该例句:好评差评指正

Ce règlement intérieur prévoit dans les institutions chargées de la défense de la Bosnie-Herzégovine 172 postes au total : 100 au Ministère de la défense, 44 à l'état-major et 28 au commandement opérationnel.

《组织规则》设想为波斯尼亚和黑塞哥维那国防机构共设立172额:国防部100、联合参谋处44指挥部28

评价该例句:好评差评指正

Le commandement opérationnel de la Bundeswehr, dont les effectifs de nationalités allemande et néerlandaise dotent le Centre de coordination des opérations de la FIAS, est l'échelon le plus élevé de l'état-major de la Force.

联邦国防军指挥部及其国际安全援助部队德国/荷兰两国行动协调中心是国际安全援助部队总部的高层机构。

评价该例句:好评差评指正

Géographiquement, le pays est divisé en théâtres des opérations sous des commandements opérationnels, au sein desquels fonctionnent également ce qui reste des autres activités, notamment la sécurité interne et certains aspects de la propagande politique.

在地理上,安哥被分成由指挥部领导的区,其中也有其他活动的运, 如内部安全和某些方面的政治宣传。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les sixième et neuvième divisions sont désormais placées sous le commandement des opérations de Bagdad du Ministère de la défense pour le contrôle tactique, le commandement des forces terrestres iraquiennes assumant toujours leur contrôle administratif.

此外,第六和第九师现属国防部巴格达指挥部,而伊克地面部队指挥部继续保留行政控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


projectionniste, projective, projectivité, projecture, projet, projeté, projeter, projeteur, projo, prokaolin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron commença alors à donner ses ordres aux pièces noires et elles se déplacèrent sans bruit là où il les envoyait.

“罗恩开始指挥黑棋作战。哈利默默地听从他调遣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les règles étaient les mêmes que chez les Moldus, sauf que les pièces étaient vivantes, ce qui leur donnait l'air d'une armée partant à la bataille.

巫师棋麻瓜棋一模一样,但它棋子都是活,所以使人感觉更像是在指挥军队作战

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le système de commandement stratégique et opérationnel doit être efficace et actif en temps de paix comme en temps de guerre, a-t-il ajouté.

,战略作战指挥系统必须在平时期战争时期都有效活跃。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Comme tous les êtres médiocres que le hasard met en présence des manœuvres d’un grand général, Julien ne comprenait rien à l’attaque exécutée par le jeune Russe sur le cœur de la belle Anglaise.

正如常人偶然后见一员大将在指挥作战,于连根本不懂年轻俄国人对美丽英国女人心灵展开攻击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prolectite, prolégomènes, prolepse, prolétaire, prolétariat, prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接