有奖纠错
| 划词

Qui va assurer le commandement de cette unité?

谁来担任这支部队的

评价该例句:好评差评指正

Le général assure le commandement des armées.

将军确保着对军队的

评价该例句:好评差评指正

Chaque commandement opérationnel a à sa tête un commandant militaire.

作战部都是由军事官领导的。

评价该例句:好评差评指正

7 L'état-major des Forces est le principal organe de direction du Commandement unifié.

“部队”高级军官部的主要机构。

评价该例句:好评差评指正

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,小型的伺服官倾斜的酒吧前。

评价该例句:好评差评指正

La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.

的看法,离开这两伺服和棒的飞行。

评价该例句:好评差评指正

Le quartier général du premier est situé à Freetown, celui du second à Koidu.

北方部总部设在弗里敦,南方部总部设在科伊杜。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport est doté d'une tour de contrôle confiée à un contrôleur de la FAA.

机场有塔,有名属于邦航空局的员。

评价该例句:好评差评指正

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从位上命令切,切,安排切。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, les commandements régionaux ouest et nord ont été également transférés.

最近,还完了西部区域部和北部区域部的移交。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe est diversement appelé Field Revolutionary Command ou Revolutionary Field Command.

该团体称为“实地革命部”或“革命实地部”。

评价该例句:好评差评指正

Est un ensemble de commande, la gestion, l'éducation, la coordination des services professionnels.

是集、管理、教育相协调的专业性服务机构。

评价该例句:好评差评指正

De tempérament autoritaire, tu as un don pour commander et diriger une équipe.

由于专制的性格,你在和管理团队上有很天赋。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant du poste est sous-lieutenant.

兵站官是少尉。

评价该例句:好评差评指正

Dans la zone du commandement régional Ouest, l'instabilité gagne du terrain.

西部区的稳定有所削弱。

评价该例句:好评差评指正

Selon la MONUC, le commandant Jérôme a entre 4 000 et 5 000 soldats sous ses ordres.

刚特派团所述,杰罗姆官有4 000至5 000名部队在他之下。

评价该例句:好评差评指正

Les axes de communication sont les principales cibles.

在西部区,局势基本平稳。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.

必须重视民事和控制结构。

评价该例句:好评差评指正

Une des femmes a été violée par le commandant du poste.

名妇女被哨所官强奸。

评价该例句:好评差评指正

Il est le commandant suprême de la défense nationale.

总统是国防部队的最高官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Sur place, c'est le préfet de département qui pilote.

在现场,是省长在

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Qu'est-ce que c'est que le commandement intégré de l'OTAN ?

什么是北约的综合

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je suis pas sous tes ordres.

我不听你

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'un des deux autres commandants du sous-marin décide de la raconter.

另外两个潜艇官之一决定讲出来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plusieurs officiers estiment qu'il faut alerter l'État-major sur le champ.

许多官员推测应该警告阵营的部。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les gardes, sous le commandement de M. des Essarts, avaient leur logement aux Minimes.

埃萨尔先生的禁军驻扎在米尼默。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La capitale cumule ainsi toutes les fonctions de commandement de la nation.

巴黎因了国家所有作用的机

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le général Joffre est au désespoir, jugeant le haut commandement de l'armée incapable.

乔弗尔将军感到绝望,认为军队高层无能。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils capturent toute la ville et désignent chef de militaire.

他们占领了整个城市,并任命军事总

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se trouvait alors dans le centre de commandement du navire.

当时他身处“审判日”号的心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je ne sais pas si je n’aime pas mieux encore les sabreurs que les traîneurs de sabre.

我不知道我究竟是喜欢耍刀的人还是喜欢拖刀的人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pendant les répétitions, c'est à ces moments-là que le travail du chef d'orchestre est le plus important.

在排练期间,的工作最为关键。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À qui pensez-vous, monsieur, que l’on puisse confier le commandement de la garde d’honneur ?

先生,您想我们能把仪仗队的重任交给谁呢?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le jeune homme rencontre alors Robert Fitzroy, le commandant du Beagle.

后来,这个年轻人遇到了Robert Fitzroy,比格犬的官。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On préfère commander au chef d'orchestre star allemand Karajan 3 versions instrumentales de 2mn chacune.

德国明星家卡拉扬受命创作三部器乐曲,每部两分钟。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, je commençais un petit peu secrètement à y rêver quand même, dans mon coin.

所以,我开始在私下里梦想成为一名家。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Et pour cela vous n’avez pas besoin du commandement et du système de contrôle de l’OTAN.

为此,你不需要北约的和控制系统。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avoir survécu au Titanic semble interdire définitivement d'obtenir un commandement.

在泰坦尼克号上幸存下来似乎是获得权的一个决定性障碍。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ce n’est pas tant l’argent qui m’a fait plaisir, mais c’est d’avoir commandé une grande ferme.

并非是钱,了一个大农场让我活得快乐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sous son commandement, quiconque participe aux barricades est fusillé.

在他的下,任何参与革命的人都被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接