Le bonheur est un état durable de plénitude.
幸福持满足状态。
La visite du château dure deux heures.
参观城堡时间持两个小时。
Les gens, bien, combien durera votre vie?
人民,那么,有多少将持为您生活?
Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.
这些气候变化正在威胁着我们可持发展。
Continuer à promouvoir l'assurance de la qualité du développement rapide des affaires!
持品质保证推动着企业快速发展!
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持流动性效果将在日元上聚集。
Si je peux savoir que leur amour va durer jusqu'à quand, comment bon.
如果我能知道自己爱将持到何时,怎样好。
Elle continuera d’assumer ce rôle par la suite, à l’ époque médiévale.
直到中世纪时期,他持承担着这样角色。
Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.
二月,法国汽车部门销量持暴跌。
Or la question du changement climatique est au centre du développement durable.
同时,气候变化问题也成为可持发展关键。
Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .
持故障延长了工期。
Il s'est énervé d'un bruit continuel .
他被持噪音吵得心烦意乱。
Élever un enfant dans deux langues demande un effort soutenu sur plusieurs années.
用两语言抚养子女需要持数年之久。
Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.
规模发展基础,而“人才”可持发展根基。
C'est un songe qui dure un peu plus qu'une nuit.
个梦,持时间比夜稍多。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持存在分歧问题上,我们集体应该促进建立共识。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识持提高对恰当管理海洋区域很重要。
Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.
如果这状况持下去,会议可信度将受到很大削弱。
Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.
应当鼓励各主要机构之间密切工作关系成为个经常和持进程。
Au cours de la procédure orale, qui a duré deux ans, 470 personnes ont comparu.
在持两年审理过程中,获取了470人证词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette épreuve qui dure depuis bientôt un an est difficile pour chacun de nous.
这场持续了近一年的灾难,对我们每个人来说都是艰难的。
Un développement soutenu de l'économie mondiale passe par l'innovation.
创新发展是引领世界经济持续发展的必然选择。
C’est pour la semaine du développement durable. Ça t’intéresse?
这是迎合可持续发展周的活动。你对此感兴趣吗?
On utilise pendant quand on parle d'une durée qui a un début et une fin.
当我们谈有始和结束的持续时间时,我们使 for。
Et ça va marquer la durée, ça va permettre d'exprimer la durée.
它来表示持续的时间,可以来表示时间段。
Par ailleurs, aucun produit a réussi à lutter contre les moustiques de manière durable.
此外,没有任何产品能够以可持续的方式对抗蚊子。
Et puis ce qui est le plus difficile, c'est d'entretenir un programme.
最困难的是持续这么做。
Alors, en fait, il s’agit de toute une semaine puisqu’on appelle ça la semaine sainte.
事实上,这是持续一个星期的节日,所以我们称之为圣周。
Et bien sûr tu vérifies la durée de la période d’essai.
当然你要看看文件的持续周期。
Mon supplice dure une bonne heure puis les bohémiennes sortent.
我的痛苦持续了好久,然后那些波西米亚人出来了。
Elles se produisent après la répétition d'épisodes pluvieux sur une période suffisamment longue.
它们发生在一段长时间的持续的雨季之后。
Tu sais quoi tu es puni pendant 2 semaines.
你知道吗,你的惩罚持续两个星期。
Likez au maximum pour voir la suite de la vidéo.
为了持续的更新请多点赞。
On a une problématique de continuité écologique.
我们面对着一个生态持续性的问题。
Et après des charges courantes d'entretien du matériel, de gasoil.
还有设备维护和燃料的,持续成本。
Et voilà, le temps que dure l’action, est beaucoup plus précis.
动作的持续时间要明确得多。
Peut-être que ça durera un peu plus longtemps.
也许持续的时间会更长。
L’assemblée tout entière poussa un long murmure d’étonnement.
全场响起一阵持续颇久的低语声。
La revue se produisait à Manchester pendant deux mois.
她在曼彻斯特的表演持续了整整两个月。
La conversation entre les vieux compères dura une bonne demi-heure.
两个老头子之间的谈话持续了半小时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释