À Copenhague, nous nous sommes penchés sur les problèmes d'un monde en lutte et pauvre.
在哥本哈根,我们了解到个为生计而拼命挣扎的贫穷的世界。
Dans nombre de pays qui comptent parmi les moins avancés, une fonction du gouvernement qui a été négligée et qui a périclité en période de restrictions budgétaires a été la collecte de données sociales et économiques fiables, établies pour l'ensemble du pays et ventilées selon le sexe, la région ou d'autres sous-groupes de la population.
在公共部门拼命缩减开支的时代,许多最不发达国家里因受到忽视而逐渐衰退的项政府职能
,收集足够、及时和可靠的经济数据和社会数据,既有国家
级数据,又有按区域、性别或其他人口次群体分列的数据。
Il ne s'agit pas, me semble-t-il, d'une course effrénée pour obtenir le feu de Dieu du veto, mais de contribuer, à la limite, à ce que celui-ci n'ait plus lieu d'être, déplaçant les contradictions et les rapports de force sur un autre terrain : celui du dialogue, de l'intérêt de tous face aux menaces extrêmes de notre temps.
我们认为,这并不拼命争夺某种超强的否决权,而
我们有权作出贡献,使否决权变得无关紧要,从而把挑战和实力平衡转移到另
个领域:即对话领域,以及所有人在我们时代巨大危险面前的利益。
Aux fins de cette assurance, l'accident du travail s'entend de toute lésion corporelle ou de tout trouble fonctionnel dont souffre le travailleur, que ce soit dans l'exécution, à l'occasion ou à la suite du travail, et qui résulte d'une action brutale ou violente d'origine extérieure ou de l'effort réalisé, que le travailleur soit employé dans le secteur public ou privé.
为本项保险的目的,职业指无论在公共或私人部门就业的工人在工作当中,或在工作场地,或因其从
了该项工作而遭受的由于外部原因或拼命工作带来的突发或猛烈的效果所致的身体损伤或功能性紊乱。
L'opinion publique mondiale a également pris conscience du zèle déployé par les politiciens d'une certaine superpuissance pour faire obstacle à l'adoption d'un projet de résolution qui aurait permis d'instaurer un cessez-le-feu plus rapide dans l'agression du Liban par Israël, de même qu'elle sait pertinemment qu'avant cela, la Mission permanente de l'État en question a exercé son droit de veto contre un projet de résolution qui condamnait l'agression israélienne contre la bande de Gaza.
世界公众舆论还认识到,个超级大国的政客拼命努力,阻挠通过
项在以色列对黎巴嫩的侵略中早日实现停火的决议草案,并认识到
个
实:在那之前,该国常驻代表团对
份谴责以色列侵略加沙地带的决议草案行使了否决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。