L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的救。
Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.
他救地球的努力作出巨大贡献。
En décidant de régler aujourd'hui ces situations, l'on peut sauver la vie d'innombrables civils.
选择现在处理这些问题将救无数平民的生命。
Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.
我面救它的抉择,现在就是采取行动的时候。
L'idée étant que les membres permanents du Conseil coopèrent pour sauver des milliers de vies.
这一构想是安理会常任理事国应该合作,救数千计的人的生命。
En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.
因此,生殖健康救妇女的生命。
La planète peut encore être sauvée, et les conditions sociales du désespoir peuvent être surmontées.
我的星球依然能够得到救,令人绝望的社会条件也能加克服。
Nous devrions déployer tous les efforts possibles pour sauver nos enfants.
我应竭尽全力救我的儿童。
Tous ces efforts nous ont permis de sauver de milliers de vies humaines au Darfour.
由于这些努力,我得在达救了数千计的生命。
Nous espérons que ces faits nouveaux ne surviennent pas trop tard pour sauver notre industrie.
我希望最近这些事态发展能救我的橡胶业。
C'est une nécessité humanitaire si nous entendons sauver la vie d'innocents.
如果我要救无辜的生命,就必须采取这一人道主义行动。
Pareille démarche permettra de sauver le plus grand nombre de personnes à long terme.
这将在长期内救极其多的人的生命。
Pour sauver les derniers écosystèmes forestiers restants, il convient de changer cette théorie bien commode.
要想救尚存的自然森林生态系统,就必须改变这一实用主义的林业思想。
Huit millions de vies pourraient être épargnées avec un investissement de 57 milliards de dollars.
美元的投资就救800万人的生命。
De même, une intervention militaire rapide est parfois le meilleur moyen de sauver des vies.
同样,快速的军事干预有时是救生命的最佳途径。
Une volonté politique considérable sera nécessaire pour sauver ces négociations.
要想救这一回合的谈判,各方就必须显示出强烈的政治意愿。
Nous voulons surtout que cette époque nous permette de défendre et de sauver l'humanité.
特别是,我希望这是一个使我能够捍卫和救人类的时代。
Où est le plan de sauvetage international et son milliard de dollars?
美元的国际救计划何在?
En outre, les actes criminels du Front de salut national n'ont pas été condamnés.
此外,民族救阵线的犯罪行为没有受到谴责。
Il s'agit de batailles que nous devons remporter pour sauver notre planète.
为了救我的地球,我必须克敌制胜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous aime depuis toujours, je vous ai secouru en prison.
我一直爱着您 我了狱中您。
Enfin, il sauve le monde de la menace du grand Poulpox.
最后,他世人于Poulpox威胁之中。
Et nous délivrerons toutes les filles !
我们将所有小女孩!
Alors, comment a-t-il fait pour sauver son chef d'œuvre ?
那么,他是怎么他大作呢?
Quels autres dangers attendent Zelda au cours de sa grande aventure pour sauver Hyrule ?
在海拉鲁伟大冒险中,还有什么危险等待着塞尔达公主?
Vive le héros qui a sauvé tout le monde !
众人英雄万岁!
Deuxièmement, ils aiment prétendre qu'ils sont le héros qui va te sauver.
其次,他们喜欢假装自己是你英雄。
Un délai pourrait me sauver l’honneur, et par conséquent la vie.
“延期不仅可挽我名誉,也可我生命。”
J'espère que la prise de risque me sauvera aujourd'hui.
希望我冒险能我今天表现。
La codépendance signifie qu'il faut toujours sauver ton partenaire de lui-même.
相互依赖意味着必须永远你伴侣。
Fais cela, s’écria-t-elle, et tu m’auras sauvé la vie, tu m’auras sauvé l’honneur !
“就照您说办吧。”王后大声说,“您我性命,我荣誉吧!”
Pourquoi courir en zigzag peut vous sauver la vie ?
为什么 " 之 " 字形可你生命?
Comment avoir les cheveux courts pourrait-il vous vous sauver la vie ?
短发如何能您生活?
Au travers des vies qu’elle secourait c’était celles de ses parents qu’elle essayait de sauver.
她别人人生,并希望借此来她父母。
Ces sociétés auraient-elles pu être sauvées ? y a-t-il de leur faute ?
这些社会,在当时竟是无从吗?这中间有没有它们自身过失呢?
Hélas ! personne ne viendra-t-il au secours de l’âme humaine dans cette ombre ?
唉!难道没有人来黑暗中人灵魂吗?
Un bon repas chaud serait la seule chose qui pourrait sauver cette soirée catastrophique.
只有一顿热饭才能这个灾难性夜晚。
C’est, répondit Combeferre, un homme qui sauve les autres.
“是一个众人人。”
Ce jus de crustacé peut clairement sauver mon plat, quoi.
这个海鲜汁液确实可我菜品。
Si tout se passe bien, vous pourrez sauver plus d'un innocent, ce soir.
如果一切顺利,你们今晚可不止一条无辜生命。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释