有奖纠错
| 划词

Cette situation est aggravée par le taux d'abandon scolaire et le manque de place dans les écoles.

率以及招生有限,加剧恶化了这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所中保留招生,特别是技术和专业不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集各群组中代表比例较低。

评价该例句:好评差评指正

La décision relative au nombre des étudiants admis dans les établissements d'enseignement supérieur d'état en sus de ce numerus clausus est prise par l'université, dans les conditions établies par la loi.

如果国立高等院超过了规定招生,就由相关依照法定条件决定其录人数。

评价该例句:好评差评指正

En raison du nombre limité de places a été instituée une procédure de classement des candidats en fonction de leurs mérites dans l'enseignement secondaire et des résultats obtenus au concours d'admission.

由于招生有限,所以有一个根据考生在中等教育阶段成绩和资格考试结果进行排程序。

评价该例句:好评差评指正

Un autre mécanisme traditionnel pour accroître les possibilités d'accès à l'éducation est la création d'établissements scolaires ou leur agrandissement ou l'augmentation du nombre de places à l'école, grâce aux investissements et dépenses de l'État.

另一个传统拓展机会机制是通过国家投资和开支创设或扩招生

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement publie sa décision sur le nombre d'étudiants admis à s'inscrire dans les établissements publics d'enseignement supérieur (dont l'éducation est financée sur le budget de l'état), sur proposition des universités d'état et sur avis préalable des conseils d'université.

根据有关国立提议和此前该理事会意见,由政府决定各公立高等教育机构招生(这种教育由政府预算资助)。

评价该例句:好评差评指正

Mme Yakubu (Nigéria) explique que les collèges fédéraux sont des écoles secondaires dans lesquelles les élèves de divers États peuvent être admis et que les écoles secondaires fédérales fournissent une capacité additionnelle d'accroître l'ensemble du nombre d'inscriptions des filles.

Yakubu女士(尼日利亚)解释道,单一性别是中生来自不同州,此外,联邦中额外招生提高了女童整体入率。

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre des candidats dépasse le nombre des places ouvertes dans les écoles d'état, des critères additionnels d'inscription sont appliqués (attestation de réussite à des concours internationaux ou d'état, examen probatoire) après avoir pris connaissance de l'avis du chef de l'établissement antérieur.

如果报考生人数超过了公立招生,经适当征求有关中意见后,可实行附加招生标准(国际和国家考试成绩证书,资格考试结果)。

评价该例句:好评差评指正

D'après les données fournies par la Direction du développement de l'enseignement supérieur et universitaire du ministère de l'Éducation et des sports de la République de Serbie, l'effectif total des personnes qui s'inscrivent chaque année dans l'enseignement supérieur fondamental à temps complet est de près de 33 000 étudiants ; la moitié d'entre eux sont boursiers de l'Etat.

塞尔维亚共和国教育和体育部发展专和教育司提供数据表明,就读基本研究课程全日制招生近33,000人;其中一半为公费生。

评价该例句:好评差评指正

Notant que presque toutes les écoles primaires sont sous la tutelle de groupes catholiques et que les écoles laïques ou pluriconfessionnelles représentent moins de 1 % de l'ensemble des établissements d'enseignement primaire, le Comité est préoccupé par le fait que les lois et pratiques existantes risquent de favoriser l'admission d'élèves catholiques au détriment d'autres élèves dans les écoles catholiques si les places viennent à manquer, compte tenu en particulier du nombre limité de solutions de rechange existantes (art. 5 d) vii) et 5 e) v)).

在注意到几乎所有都由天主教团体开办,而非教派或多教派开办仅占小教育设施总数1%之际,委员会关切地感到,在招生有限情况下,尤其鉴于其他选择余地有限情况下,现行法律和做法将优先招收天主教儿童进入天主教开办(第五条(卯)项之(7)和第五条(辰)项之5)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接