En 1970 le pont fut démoli et remplacé par un pont métallique.
1970年 阿尔玛桥被拆毁,取而代之的是一座金属结构大桥。
Il fut débarrassé de ses maisons en 1786.
1786年桥上的住宅建筑被拆毁。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
设经尘埃传播的五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间释放的,但是关于这种释放程度的信息十分稀少,不足确定这些释放量。
La démolition d'habitations compte parmi les pratiques israéliennes les plus dévastatrices sur le plan socioéconomique.
就社会经济影响来说,色列拆毁住房的做法破坏力最大。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成的家归也随处见,加沙地带尤其如此。
À Gaza, plusieurs milliers de personnes sont encore sans logement.
仍有房屋因没有获得建筑许而被拆毁。
Quelque 28 000 habitations palestiniennes risquent d'être démolies à tout moment.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随时都有能被拆毁。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐修院,其部分围墙被拆毁。
Dans le village d'Aqaba (Cisjordanie), 12 structures sur 18 doivent être démolies.
在亚碦巴村(西岸),18建筑物有12面临拆毁。
Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.
这份令人不安的研究报告有力的证据提醒人们:拆毁住房的行动是一种任意的和不分青红皂白的方式进行的。
Les démolitions de maisons se sont poursuivies tout au long de la période considérée.
拆毁房屋事件在整报告期间也继续发生。
Le 30 juin, 12 maisons ont été démolies à Khan Yunis, dans la bande de Gaza.
30日加沙地带汗尤尼斯的12所住房被拆毁。
Lorsqu'ils ne pouvaient acquitter l'amende, leurs maisons étaient démolies.
如果付不起罚款,他们的房屋就会被拆毁。
Ces opérations militaires ont également causé la destruction d'une mosquée, d'immeubles commerciaux et de magasins.
在拆毁这些房屋的同时,供电线路、供水管道和排污系统等公共基础设施也遭到了严重破坏。
Les destructions de maisons et les opérations militaires doivent cesser immédiatement.
拆毁房屋行为和军事行动都必须立即停止。
Après la première série, les Palestiniens avaient commencé à remonter les structures renversées.
上次拆房行动之后,巴勒斯坦人开始重建被拆毁的建筑。
Par ailleurs, 28 000 autres maisons sont toujours menacées de démolition.
另有28,000处住房仍受到拆毁威胁。
Depuis lors, les FDI ont démoli des centaines de maisons palestiniennes à Rafah.
此后,色列国防军拆毁了巴勒斯坦人在拉法的数百计的住房。
Trois écoles de Ramallah, Djénine et Hébron sont également menacées de démolition.
他们还威胁拆毁拉马拉和希布仑的3所学校。
Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.
这些拆毁房屋的做法除了极不人道外,还损害巴勒斯坦的自决前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et elle n’a pas été détruite, comme prévu.
但是她没有向原计划那样,在博览会结束后被拆。
C'était leur lieu de résidence, mais le Palais des Tuileries est maintenant détruit.
杜乐丽花园是他们的住所,但是现在杜乐丽宫殿已经被拆了。
Ainsi, les navires resteront français, et ne seront pas sabordés, mais immobilisés en Égypte.
结果,这两艘船仍然是法国的,没有被拆,而是被扣留在埃及。
Donnez tout ! jetez tout ! poussez, roulez, piochez, démantelez, bouleversez, écroulez tout !
什么都可以拿来!什么也都可以丢上去!一切一切,推吧,滚吧,挖吧,拆吧,翻倒吧,崩塌吧!
Certaines ont été rénovées mais il était souvent plus simple et moins cher de les détruire.
有些被翻新了,但往往拆会更加简单、便宜。
De l’écroulement de trois maisons à six étages, démolies exprès, disaient les uns.
有说是用故意拆的二座五层楼房的成的。
Un homme : Détruire la tour Eiffel ? Incroyable!
拆埃菲尔铁塔?真是不可思议!
Le dédale Mondétour était éventré et largement ouvert dès 1847, et probablement n’est plus à l’heure qu’il est.
蒙德都迷宫从一八四七年起便已被剖腹,很大程度上被拆了,到现在也许已不存在了。
À l'origine, la tour Eiffel devait être détruite en 1910 (mille neuf cent dix), donc après une vingtaine d'années.
埃菲尔铁塔本来是要在1910年拆的,也就是大约二十年后。
On leur crie : Vous dépavez l’enfer !
“你们把地狱的铺路石都拆了!”
Sur un seul point, les habitants résistaient, à l’angle des rues Sainte-Avoye et Simon-le-Franc où ils détruisaient eux-mêmes la barricade.
只有一处,在圣阿瓦街和西蒙·勒弗朗街的转角处,居民起来反抗,自己动手拆街垒。
La démolition de la Bastille, ce symbole de la barbarie, n'en est pas moins décidée et commencée sur-le-champ.
很快便决定拆这座象征野蛮的巴士底狱。
Et par derrière, dans les massifs, se tenaient, sur deux lignes parallèles, les remises et les écuries, restes conservés de l’ancien château démoli.
再往后走,在树丛中,有两排并列的房屋:车库和马房,那是旧城堡没有拆的遗址。
Il avait démoli de ses propres mains la dernière cage de fer du Mont Saint-Michel, bâtie par Louis XI et utilisée par Louis XV.
他曾亲手拆圣米歇尔山上最后的那个铁笼子,那是路易十一所建立,并曾被路易十五使用过的。
En 93, un chaudronnier avait acheté la maison pour la démolir, mais n’ayant pu en payer le prix, la nation le mit en faillite.
九三年,有个锅炉厂的厂主买了这所房子,准备拆,但因付不出房价,国家便宣告他破产。
Et ils dirent que Melkor avait brisé les murailles de Formenos et pris tous les joyaux que les Noldor y avaient amassés.
他们说,梅尔寇拆了福尔梅诺斯的城墙,拿走了诺多在那里收集的所有珠宝。
Afin d’être évacué, il n’avait d’autre choix que d’être mis à l’eau, puis tracté par un remorqueur vers un autre dock pour y être démantelé.
为了腾空船坞,它只能提前下水,再由拖轮拖往另一处船坞拆。
En revanche, à Mayotte, la destruction de logements insalubres a repris ce matin dans un quartier où doit être bâti un lycée professionnel.
另一方面,在马约特岛,今天早上在一个将要建造一所职业学校的地区重新开始拆不合标准的住房。
Et par derrière, dans les massifs, se tenaient, sur deux lignes parallèles, les remises et les écuries, restes conservés de l'ancien château démoli.
À l'entrée des pavillons, les armures démontées gisaient, vides, en attendant qu'au petit jour écuyers et valets d'armes viennent les fourbir et les apprêter.
在亭台楼阁的入口处,被拆的盔甲空空如也,等待着侍从和侍从在黎明时分来布置和准备它们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释