Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.
以他人的物的抵押无效。
Les produits distribués au créancier garanti sont affectés à l'exécution de l'obligation garantie.
收益分配给有的债权人是为了清偿的债。
La décision relative à la saisie peut être contestée.
可对关于的决提出申诉。
Normalement, la sûreté est accessoire à l'obligation garantie.
通于被的债。
Il garantit le paiement de la dette.
他债的偿还。
Cette décision fixe la portée et la nature de la saisie.
该决应确的范围和方式。
La question des assurances et des garanties financières est toujours difficile à négocier.
有关险和财的问题往往难以谈判。
La sûreté est un élément accessoire et dépendant de l'obligation qu'elle garantit.
权从和依于其的债。
La sûreté est un élément accessoire ou dépendant de l'obligation garantie.
权从于或依于被的债。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔人要求赔偿它偿还给的金额。
En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.
赎回设押资产,则是解除的债。
Les employeurs-parrains sont aussi responsables du renouvellement des permis de séjour et de travail.
提供的雇主还负责延长居住和工作许可。
L'acheteur pourra parfaitement constituer une sûreté sur d'autres de ses biens.
作为的财产也可以是出卖人的其他财产。
La décharge des cautions ou des garanties bancaires prend souvent trop de temps.
抵押或银行的释放经需要很长时间。
Cependant, les vendeurs sont souvent réticents à assumer un tel risque sans garanties.
但许多出卖人都不愿意承受此种没有的风险。
Ces dernières sont soumises au champ d'application du projet de convention.
作为的信用证在公约草案的适用范围以内。
Le Secrétaire général notifie aux membres de l'Autorité toute cessation ou tout changement de patronage.
秘书长应将的终止或改变通知管理局成员。
Le Secrétaire général notifie aux membres de l'Autorité toute cessation ou modification de patronage.
Il peut refuser d'exécuter les instructions si une telle garantie n'est pas fournie.
未提供此种的,承运人可以拒绝执行指示。
Souvent, le débiteur connaît mieux le marché de ces biens que le créancier garanti.
债人通比有的债权人更了解资产的市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Serment d’honneur que nous aurions tenu.
这拿名誉来担的誓言,们必然遵守。
Ou des garanties pour votre famille ?
或者给你家庭的担吗?
Oui, mais j'ai une caution de mes parents !
的,但有父母的担!
Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?
接待和住房担以及认购的医疗险呢?
Non, madame, sur l’honneur d’un soldat, sur la foi d’un chrétien !
“不的,夫人,以一名军人的荣誉担,以一个基督徒的信仰担。”
Il faut rembourser les prêts garantis par l'Etat des années covid.
们必须偿还新冠时期国家担的贷。
J’y veillerai car j’en suis le garant.
务必注意一切因一切的担人。
Pour tenir, le patron contracte alors un prêt garanti par l'Etat.
了持有,老板会申请由国家担的贷。
Madame Boche n’aurait pas répondu de sa vertu, si elle avait eu dix ans de moins.
博歇太太也恐怕难以担自己的贞操,如果她再轻龄10岁的话。
Il bénéficie donc des garanties légales de la vente.
因此,它得益于销售的法律担。
Sur mon honneur, je n’ai pas ouvert ce paquet !
以的名誉担,没有打开这个盒子!
Ces PGE leur avaient été accordés pendant la crise Covid.
这些国家担的贷在 Covid 危机期间授予他们的。
Oui ! oui ! répétait machinalement le pauvre garçon.
“敢担!就敢担!”可怜的路路通机械地重复着说。
On peut faire un point plus global avec vous sur ces PGE, prêts garantis par l'Etat.
们可以与您一起更全面地了解这些 PGE,即由国家担的贷。
Il y a une forme de garantie et d'assurance.
有一种形式的担和险。
Par ailleurs, pour aider les locataires, la possibilité de recourir à une caution publique va être élargie.
此外, 了帮助租户,将扩大使用公共担的可能性。
Pendant la crise sanitaire, Audrey Antoine, gérante du restaurant, avait souscrit des prêts garantis par l'Etat.
在健康危机期间,餐厅经理奥黛丽·安托万 (Audrey Antoine) 申请了国家担的贷。
D'abord, le témoignage de la femme noble a été reçu, car son mari noble s'en portait garant.
首先,贵族女人的证言已经被接受了,因她高贵的丈夫她的担人。
Que vous garderez, j’espère, jeune homme, sur votre vie.
“想您用生命担要守的秘密吧,轻人。”
Trouver un logement quand on n'a pas de garant, c'est souvent le parcours du combattant.
- 在没有担人的情况下寻找住宿通常一个障碍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释