Cette loi régissait aussi l'existence et la portée de tout droit à compensation.
法律还管辖任何抵销权有无及其范围。
Ces pertes n'ont été que partiellement compensées par une progression dans le secteur public.
这些损失仅部分因公共部门增加而有所抵销。
Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires.
可以用非货币政策措施来抵销由此造成潜在通货膨胀压力。
Un crédit du même montant est inscrit au chapitre des recettes correspondant.
抵销数额列入预算收入款中。
Dans certains pays, l'allégement de dette est contrebalancé par l'augmentation de la dette privée.
在一些国家,债务减免被日益增加私营债务抵销。
Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.
它们提供保护抵销社会保障制度提供部分偿。
Les réductions des arsenaux existants ont été neutralisées par la modernisation et la recherche.
这样倡议很有必要,因为迄今为止,《不扩散条约》提出实现一个无核武器世界目标仍未得到充分响应:现有核武库方面削减正在被现代化和研究所抵销。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
为此,结构容易受到伤害就应有抵销能力加以。
Elles compensent en partie l'écart négatif affiché par le portefeuille de projets.
收入部分抵销了项目组合收入不足。
La position internationale concernant la compensation est complexe.
国际上对抵销立场较为复杂。
D'autres législations sur l'insolvabilité ne traitent pas la question de la compensation.
有些国家破产法则没有涉及抵销问题。
Elle a normalement pour objet de geler les droits à compensation du débiteur.
这种通知目通常是为了冻结债务人抵销权。
Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.
这些费用将由人员薪金税收入下相应数额抵销。
L'absence de publicité de la sûreté n'est donc pas jugée problématique.
评注还将解释说,与建议V(b)不同,建议77处理是开户银行抵销权与其他人担保权之间优先权冲突。
La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.
目前油价上升逐步抵销了这方面改善。
La position internationale concernant la compensation et la compensation globale est complexe.
国际上对抵销和净额结算立场较为复杂。
Le tribunal a rejeté la requête du demandeur comme étant entièrement compensée.
法院驳回了原告要求,认为要求已被完全抵销。
S'agissant des autres commandes, le tribunal a rejeté la compensation pour diverses raisons.
关于其他订单,法院以不同理由而拒绝抵销。
De l'avis d'autres tribunaux, toutefois, la question de la compensation n'est nullement régie par la Convention.
然而,其他法院却认为,抵销问题根本不受本公约管辖。
Ses besoins intérieurs devraient cependant s'accroître également, ce qui pourrait absorber la hausse de la production.
印度国内需求预期继续增加,但这可能会抵销生产增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grandeur de son âme amoindrit les petitesses de son éducation et les coutumes de sa vie première.
心灵伟大,抵销了她教育鄙陋和早年。
Qu’il n’en soit pas ainsi… Les larmes que votre conversion fera répandre annuleront l’effet corrosif de dix éditions des œuvres impies de Voltaire.
但愿不会这… … 皈依宗教使人洒下眼泪将抵销十版伏尔泰亵渎宗教作品所产生腐蚀作用。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释