有奖纠错
| 划词

Boule de suif n'osait pas lever les yeux.

羊脂球不敢抬起头来。

评价该例句:好评差评指正

A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.

他们才三个人,无法抬起这件重东西。

评价该例句:好评差评指正

Il leva les bras vers l’étagère, et en tira un gros volume.

抬起胳膊从书架上抽了本很厚的书出来.

评价该例句:好评差评指正

Le dos bien droit et tu lèves en aspirant, ok ?

背挺得直直的,然后边抬起身体边深呼吸,知道了吗?

评价该例句:好评差评指正

Mais pour voir l'intérieur, il faut soulever cette dalle. C'est impossible, elle est trop lourde !

但是要看里面的装饰必须抬起此石碑,但是这块石碑太重了,要抬起来是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Levez un peu la tête.

抬起点。

评价该例句:好评差评指正

Un instant abattus et déconcertés, les anti-dreyfusards relèvent vite la tête.

反德雷福斯派惊惶失措和沮丧了段时间。不久,他们又抬起了头。

评价该例句:好评差评指正

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无人喂它们。

评价该例句:好评差评指正

Je sens la voiture se soulever légèrement et un nuage de poussière et gravats qui passent de chaque côté du wagon.

这时, 我车微微抬起边顿时扬起土。

评价该例句:好评差评指正

Il est préférable d’éviter de lever la main pour saluer les nouveaux arrivants tellement les avions rasent la tête des touristes.

飞机像这样从游客头顶掠过时,最好是不要抬起手欢迎新来的人。

评价该例句:好评差评指正

Cosette leva les yeux,elle avait vu venir l'homme à elle avec cette poupée comme si elle eut vu venir le soleil.

珂赛特抬起眼来,看见那个男人拿着那个洋娃娃朝她走来,如同望见太阳向她走来般。

评价该例句:好评差评指正

Comme j'ai levé mes yeux, j'ai été surpris de trouver un nid d'oiseau sur une branche, j'ai entendu le sifflement timide des nouvelles créatures.

抬起头,惊奇的发现在个树枝上有个鸟巢。我听见新生命的鸣叫声。

评价该例句:好评差评指正

Voila bien les femmes! dit le vieux vigneron en quittant la lecture d'une lettre qu'il tenait a la main, laissez donc monsieur se reposer.

"婆婆妈妈!"正在看信的老葡萄园主抬起眼皮,打断太太的话,"让他先喘喘气吧!"

评价该例句:好评差评指正

Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.

当费克斯离开了那个大烟馆之后,过了会儿,就有两个烟馆里的伙计把这个昏睡如泥的小伙子抬起来,放那张专为烟鬼们准备的板床上了。

评价该例句:好评差评指正

Sans cela, si aucun cessez-le-feu n'intervient aujourd'hui et si le Hezbollah conserver ses capacités et son immense arsenal militaires, l'hydre monstrueuse ne manquera pas de réapparaître.

否则,如果今天实现停,如果真主党仍然拥有能力和庞大的武器库,它就会再次抬起丑恶的头。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plus de 200 martyrs en Palestine des suites de l'occupation et personne, à l'ONU, n'a levé le doigt, y compris le Conseil de sécurité.

由于占领,巴勒斯坦有200多位烈士倒下,联合国中包括安全理事会内没有任何人抬起个手指。

评价该例句:好评差评指正

Des couloirs de sécurité sont tout d'abord ouverts par un bouteur qui se déplace à travers un champ de mines avec sa lame levée et fait ainsi exploser certaines mines.

首先,用抬起铲刀的推土机开过雷场,引爆些地雷,开辟安全通道。

评价该例句:好评差评指正

Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.

安德里老公抬起眼睛望了会儿,好像在估量下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算下重力乘加速度之平方,然后不敢作声了。

评价该例句:好评差评指正

Une fois là-bas, on me pronostique une entorse, en me mettant un bandage et me conseillant de mettre de la glace pour soulager la douleur et de maintenir le pied levé.

在那里我被诊断为扭伤,他们给我捆上绷带并叫我敷上冰块以减少疼痛并让我将脚抬起来。

评价该例句:好评差评指正

Je réaffirme la ferme volonté de mon gouvernement de soutenir tous les efforts mondiaux déployés pour combattre le terrorisme dès qu'apparaît sa face hideuse, où que ce soit, à quelque moment que ce soit.

我重申,我国政府坚决致力于支持旨在打击恐怖主义——不论它何时、何地抬起其丑恶之首——的所有全球努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kansas, kansas city, kansasite, kansien, kansite, kansou, kanten, kantien, kantisme, kantiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告

Lève le pied, lève-le un poil.

来,来一点点。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une île ! dis-je à mon tour en haussant les épaules.

“岛!”我肩膀喊道。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pousse ensuite sur cette jambe pour te soulever.

然后推着这条腿来。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oh! Levez les bras, s’il vous plaît.

哦!手臂,麻烦您。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et on va lever la jambe droite et le bras gauche enfin.

我们把右腿和左臂来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia leva le regard vers le ciel.

朱莉亚头,凝望着天空。

评价该例句:好评差评指正
国家

Les gens oublient souvent de lever les yeux quand ils marchent.

人们走路经常忘记眼睛。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Elle leva les yeux et me regarda en silence.

眼睛,默默看着我。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et le portier levant le nez reconnut Marius.

看门的鼻子,认出了马吕斯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron et Hermione se tournèrent vers lui, stupéfaits.

罗恩和赫敏惊讶头来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Guan Yifan leva la tête et observa Cheng Xin, confus.

关一帆头,看着程心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le père Mabeuf leva la tête.

马白夫公公了头。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je lève tout en même temps, de coordination.

我把所有同来,协调

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous allez tous les deux levez la deuxième jambes !

你们两个人都第二条腿!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie leva les yeux au ciel sans mot dire.

欧也妮眼睛向上望了望,一言不发。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien leva les yeux et les baissa aussitôt.

于连眼睛,随即又垂下了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il leva la tête, et reconnut Éponine.

头,认出了是爱潘妮。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry leva la tête, les mains pleines d'enveloppes.

哈利头来,手上抓满了信封。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia releva la tête et se précipita vers le trousseau.

朱莉亚头,立刻向那串钥匙跑去。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tout comme le coup sur le genou qui fait lever la jambe.

就像膝跳反射一样,使腿部

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


karma et karman, karman, karnasurtite, karoo, karopinskite, karpates, karpatique, karpatite, karpinskyite, Karr,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接