有奖纠错
| 划词

Nous sommes deux pays qui assumons des responsabilités à l'échelle régionale et mondiale.

我们这两个国家都是在地区及全球各个级别承担国家。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat stipule que les deux parties sont responsables.

合同规定双方都应承担

评价该例句:好评差评指正

Il veut me faire endosser ses propres erreurs.

他想让我为他错误承担

评价该例句:好评差评指正

Aucune enquête sérieuse n'a été menée pour condamner les auteurs de ces disparitions.

从未为确定谁应对这些失踪承担行过认真调查。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres doivent aussi montrer leur volonté d'assumer leurs responsabilités.

另外,会员国必须明确做出承担承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants civils et les chefs militaires doivent aussi être tenus responsables.

文职管理人员和军事指挥官也必须承担

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre l'abus et la production illicite de drogues doit être une responsabilité partagée.

和非法药物生产需要共同承担

评价该例句:好评差评指正

Leur degré de responsabilité respective dépendrait du degré de contrôle juridique exercé.

它们各自承担程度取决于受法律控制程度。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.

其结果是共同作决定和承担

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

现在,应让科特迪瓦各方各自明确承担

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut aussi que les dirigeants serbes et kosovars assument plus pleinement leurs responsabilités.

但是,塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力,充分承担

评价该例句:好评差评指正

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际社会应对此承担

评价该例句:好评差评指正

L'ONUG éprouve des difficultés à amener le consortium à s'acquitter de ses obligations.

日内瓦办事处在确保该企业集团承担方面遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il nous faut, c'est un Conseil de sécurité qui assume mieux ses responsabilités.

我们确实需要是一个更好地承担安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le rapport ne montre pas du doigt les vrais responsables.

然而,报告没有明确表示谁应该为此承担

评价该例句:好评差评指正

S'il y a des victimes, les commandants concernés devront en assumer la responsabilité.

如果发生伤亡,有关指挥官必须承担

评价该例句:好评差评指正

Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.

以色列非常重视巴勒斯坦人承担

评价该例句:好评差评指正

Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.

应由派遣国和驻地国承担

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, seuls les auteurs des crimes encourent une responsabilité de ce chef.

在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪行承担

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans certaines circonstances exceptionnelles, la responsabilité des États membres peut être engagée.

然而,也会出现这些成员国需要承担某些例外情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


refusion, réfutable, réfutation, réfuter, refuznik, reg, regagner, regain, régal, régalade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

C'est pourquoi nous devons prendre nos responsabilités.

所以我们必须担责任

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il annonce des moyens supplémentaires et appelle les parents à la responsabilité.

他宣布了额外的措施,并呼吁父母担责任

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il faut préparer les personnes âgées à prendre des responsabilités. »

要培养老年担责任。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

J'ai pris un risque et je l'assume, voilà.

我做出了大胆的尝试,而且我愿意为此担责任

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Et numéro 7. Elle est consciente d'elle-même et assume sa responsabilité.

第七。他有自我意识并担责任

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ça s'explique, parce que le jeune homme veut bien faire, et prendre ses responsabilités.

可是也可以解,因为他想做好担责任

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il a demandé au gouvernement syrien d’assumer la responsabilité de cet acte.

他呼吁叙利亚政府为这一行为担责任

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

J'ai des responsabilités à la tête de cette chaîne et je dois bien évidemment les assumer.

作为连锁店的头儿,我也是有责任的,我当然应该担责任

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Sa responsabilité peut donc être engagée.

公司需要担责任

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Elles prennent leurs responsabilités, adaptent leur comportement et assument la responsabilité de leurs actes.

他们担责任,调整自己的行为并对自己的行为负责。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais puisque c'est vous qui avez arrangé le transport, nous ne sommes pas responsables de ces dégâts.

既然是您们安排的货运,这我们不担责任

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je me dis que j'ai un peu dans la merde aussi, quelque part, pour prendre ma faute.

我觉得我可能犯了错,现在也只能担责任了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La France a, désormais, la responsabilité de mettre en œuvre ce qui a été décidé pour la planète.

而法国也要为做出的协定担责任,为了保护地球而付出实践。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Aussi, au moment de contracter des devoirs envers cette dame, un scrupule, un scrupule de conscience m’est venu.

而且,在对这位女士担责任的那一刻,我产生了一种顾忌,一种良心顾忌。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

C'est grâce à cette force intérieure que nous pouvons réellement nous ouvrir aux autres et assumer nos responsabilités.

正是这种力量让我们能够真正敞开心扉,担责任

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Si tu souhaites faire appel, tu peux le faire maintenant ou bien assumer la responsabilité de ton acte.

如果要申诉,现在可以,否则,你将为此担责任。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avant cela, les femmes étaient jugées irresponsables : la politique était une affaire trop sérieuse pour elles.

在此之前,女性被认为是不担责任的:因为政治对她们来说太严肃了。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Lorsque tu as fait quelque chose de mal, il est important d'en assumer la responsabilité et de rendre des comptes.

当你做错时,担责任并给大家一个交代很重要。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je fais confiance aux partenaires sociaux pour prendre leurs responsabilités.

我相信社会伙伴会担责任

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est déresponsabiliser les entreprises qui n'investissent pas suffisamment dans la protection et dans la prévention.

它使那些没有在保护和预防方面投入足够多的公司担责任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


regardant, regarder, regarnir, regarnis, regarnissage, régate, régater, régatier, régatière, regazéifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接