Et cela, elle n'avait pu le supporter.
而这些,是她承受不起的。
Mais je ne vais pas le supporter!
是我无法承受!
Nous ne pouvons nous permettre ni les divisions ni l'immobilisme.
我们不能承受分裂或不作为。
Longtemps nous avons pensé que les pouvoirs d'Elsa étaient trop puissants pour ce monde.
我们一直担心艾莎的魔法让世界难以承受。
Mais s’il subit le même stress en présence d’autres primates, il a moins d'ulcères.
如果它在其他灵长类动物的陪伴下承受相同的压力,溃疡就会减少。
Mais il faut aussi une grande résistance morale à la souffrance d’autrui.
不过需要对他人痛苦的心理承受力。
Et ils sont plus nombreux à subir ce rythme.
承受这种节奏的居民人数也更多。
Être mère c'est parfois subir la crise d'adolescence.
做妈妈有承受青春期危机。
Et qu'est ce qui va avec la transpiration et qui est insupportable ?
有什么会伴随着出汗一起出现,让人难以承受呢?
Alors en plus des clichés, les femmes souffrent d'une différence de salaire.
除了偏见之外,妇女承受工资差异。
Elle effleure les marches rocheuses, les marches solides qui portent bien les pas.
它掠过岩石台阶,坚实的台阶承受着稳健的步伐。
Une image pas rare pour les Vénitiens, mais cette fois-ci, la coupe est pleine.
这景象对于威尼斯人来说并不罕见,这一次,情况超出了人们的可承受程度。
À la voix passive, le sujet ne fait pas l'action, mais il la subit.
被动态,主语不是施动者,而是动作的承受者。
Pouvait-il résister à de multiples plongées à des profondeurs extrêmes ?
它能承受多少次深潜?
Le temps est compté, on est sous pression.
间在倒计,我们承受着巨大的压力。
Ensuite, parce qu'au final, ces chiens ne tirent qu'une toute petite charge.
其次,因为在一天结束,这些狗的拉力只承受很小的负荷。
S'il y a 10 chiens, chaque chien va devoir tirer 800 grammes.
如果有10只狗,每只狗承受800克。
Sa force est estimée à environ 2 tonnes par centimètre carré.
它的力量估计约为每平方米承受的质量是2吨。
Tenez, lorsqu'on tire sur un cheveu, il peut supporter un poids d'environ 100 grammes.
当我们拉一根头发,它可以承受大约100克的重量。
Il se vit au moment de l’évènement le plus pénible.
他看见自己正处在发生最难承受的大事的刻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释