有奖纠错
| 划词

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经条约将直接加以适用。

评价该例句:好评差评指正

L'exécutif procède à la ratification des traités.

条约是执法部门的任务。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, 176 États ont signé le TICEN et 125 l'ont ratifié.

截至今天,已有176个国家签署了《全面禁试条约》,有125个国家了该条约

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui n'ont pas ratifié ce Traité fondamental doivent le faire sans tarder.

尚未该重要《条约》的国家应当立即

评价该例句:好评差评指正

Les organismes compétents étudient actuellement la possibilité de ratifier cet instrument prochainement.

越南的相关机构目前正在审近期条约

评价该例句:好评差评指正

Elle a été le troisième État africain à avoir ratifié ce traité.

我们是该《条约》的第三个非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons, par conséquent, intensifier nos efforts pour convaincre ces États de ratifier le Traité.

因此,我们必须加强我们的努力,以说服那些国家条约

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie a très tôt signé et ratifié le Traité.

罗马尼亚早就签署并了该条约

评价该例句:好评差评指正

Dans le droit ouzbek, les accords internationaux ratifiés deviennent partie intégrante de la législation nationale.

按照乌兹别克法律体制,一旦国际条约之后,即成为国内立法的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les traités ratifiés et publiés sont d'application directe.

条约直接适用。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les États ne sont pas tenus de ratifier les traités.

然而,国家并非一定要条约

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis et d'autres États clefs doivent également ratifier ce traité.

美国其他主要国家也将条约

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes préoccupés par les récentes évolutions négatives en matière de ratification du TICE.

我们对于《全面禁试条约》方面最近出现的不良动态表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, 11 d'entre eux ne l'on pas encore ratifié.

遗憾的是,其中11个国家尚未条约》。

评价该例句:好评差评指正

La ratification de START II par les États-Unis d'Amérique demeure une priorité.

美利坚合众国完成第二阶段裁武条约仍是一项优先工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a signé et ratifié ce Traité.

联合王国已签署并了该条约

评价该例句:好评差评指正

M. Ryan loue l'Algérie de sa ratification récente.

他赞扬阿尔及利亚最近了该《条约》。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également aux États non-parties au TNP de le ratifier.

我们还呼吁非《不扩散条约》缔约国这项条约

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons tout particulièrement ces États à le faire sans délai et sans conditions préalables.

我们特别呼吁这些国家立即无条件条约

评价该例句:好评差评指正

L'Australie exhorte tous les États de la région à ratifier les deux traités.

澳大利亚敦促该地区所有国家这两项条约

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

La couronne anglaise refuse également la ratification de ce traité.

英国王室也拒绝

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20252合集

Elles pourraient donc viser aussi les soutiens rwandais du M23, même si Kigali n'a pas ratifié le traité de la Cour pénale internationale, au contraire de Kinshasa.

因此,她们可能也会针对支持M23的卢旺达方面,尽管基国际刑事法院,而金沙萨则已

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

Il permet au président de convoquer un référendum, mais attention, exclusivement sur 3 thèmes: l'organisation des pouvoirs publics, des réformes économiques ou sociales, ou encore pour ratifier les traités internationaux.

它允许总统召开全民公决,但要小心,只关注3个主题:公共当局的组织,经济或社会改革,或国际

评价该例句:好评差评指正
社会经济

À un certain moment, on avait un texte-mandat qui tenait compte des préoccupations de ceux qui étaient contre le traité constitutionnel mais pas de ceux qui étaient pour le traité constitutionnel et qui avaient ratifié ce traité constitutionnel.

在某个时候,我们有一个任务授权案文,其中考虑到了那些反对《宪法》的人的关切,但考虑到那些赞成《宪法》和该《宪法》的人的关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接