有奖纠错
| 划词

Les entités concernées disposeraient ainsi d'un cadre stable pendant la durée du moratoire.

目的执行《国际审计准则》的企业在停止期间有一个稳定的平台。

评价该例句:好评差评指正

Les autres parties ont l'intention de leur faire franchir le mur.

其他各方还这些越过护堤。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux tribunaux n'avaient pas vocation à la pérennité.

原本就没有其中任何一个为永久性法庭。

评价该例句:好评差评指正

La MANUI compte aborder cette question avec le nouveau gouvernement.

政府组建进程既已完,联伊援助团新政府参与处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il destine son fils au commerce.

儿子经商。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que le titulaire de ce poste remplacera le producteur recruté sur le plan international.

这一职位的任职者接管广播节目制作国际工作的责任。

评价该例句:好评差评指正

La description précise des activités et des produits n'est pas censée figurer dans le plan stratégique.

本来并没有这些具体的活动和为战略计划的一个特点。

评价该例句:好评差评指正

Toute proposition visant à ce que le Bureau mène des enquêtes judiciaires exigerait un changement de mandat.

a 如果监督厅在进行刑事调查方面发挥任何作用,都必须修改其任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat se propose d'étendre ces possibilités de certification en matière d'achats aux fonctionnaires déjà en poste.

秘书处也现有工作有更多机会获得采购证书。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont destinés à fournir un service indépendant complémentaire à ceux qui sont déjà offerts par la police.

它们作为对警察已经提供服务的一种独立的辅助性服务。

评价该例句:好评差评指正

J'avais l'intention d'accorder aux membres une brève interruption, mais elle s'est prolongée pour des raisons indépendantes de ma volonté.

我本来们短暂休息一下,但由于我无法控制的原因而拖长了。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exprime également l'intention de continuer d'associer les parlementaires à son programme de réunions et de conférences internationales.

会还表示继续参与其国际会议方案。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante se félicite de l'intention du Gouvernement libanais de permettre aux réfugiés de Palestine de mieux exercer leurs droits.

黎巴嫩政府巴勒斯坦难民更广泛地享有其权利,她对此表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite en outre de l'intention du Secrétaire général d'institutionnaliser l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme.

他还对秘书长反恐怖主义执行工作队为正式机构表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Avant de suspendre cette séance, je vais donner la parole à un autre orateur.

主席(以法语发言):会议休会前,我一位发言者发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en espagnol) : Comme je l'ai déjà dit, je compte que la Commission examinera cette question lundi.

主席(以西班牙语发言):正如我已经提到的那样,我会在星期一讨论此事。

评价该例句:好评差评指正

L'idée est que ces institutions se chargent à terme de la diffusion des cours et en proposent de leur propre conception.

现在区域对照机构最终接管,并自行提供培训。

评价该例句:好评差评指正

Il a été informé qu'il était prévu de suivre désormais ce modèle pour toutes les opérations de maintien de la paix complexes.

会当时获悉,本今后所有复杂的维持和平行动都用这一模式。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'intention de lever la séance afin de donner aux délégations le temps d'examiner le projet de rapport dans sa version révisée.

休会,各代表团有些时间仔细考虑这份订正报告草稿。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Comité consultatif note d'après l'annexe ci-après que l'on prévoit d'aménager des salles de réunion supplémentaires dans le nouveau bâtiment.

就此,委会从下文的附件中了解到,已新大楼增添一些会议室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Franck Ferrand raconte...

Le père était tanneur, il avait l'intention que son fils reprenne le métier, sauf qu'Alexander, lui, rêvait de grands horizons.

父亲制革工人, 他本打算儿子继承这门手艺,但亚历山大却梦想着广阔的天地。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Il veut des M16, M. Erdogan, il n'a pas l'intention de se faire dicter sa stratégie par des pieds nickelés d'extrême-droite.

他想要的M16, 埃尔生没有打算极右翼的业余分子来决定他的战略。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Rencontre avec une artiste en résidence à la maison de l’émail, qui compte bien donner un coup de jeune à cet art millénaire.

与一位住在珐琅宫的艺术家见面,他打算这个古老艺术焕然一新。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Moi-même, j'avais 200000 francs placés dans sa maison il représentait la dot de ma fille, que je comptais marier dans 15 jours.

我自己有20万法郎存放在他的店里, 那我女儿的嫁妆,我打算在15天后她出嫁。

评价该例句:好评差评指正
奥洛夫计划

Mitterrand allait sortir votre père du jeu, ses vieilles méthodes, son passé algérien, son niveau d'information, et la droite, qu'il incarnait fièrement aussi.

密特朗打算令尊退出这场游戏,他的老一套方法,他在阿尔及利亚的过去,他掌握的信息量,以及他所自的右派。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il avait bien l'intention que son fils soit flûtiste, sauf que Benvenuto, lui, admirait beaucoup plus tout ce qui relevait des arts plastiques.

他确实打算儿子成为一名长笛手,但本韦努托更钦佩的所有与视觉艺术相关的东西。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il compte faire gagner la gauche, accéder à Matignon, enfin à Matignon à l'époque en tout cas, à la présidence du conseil, et prendre Jaurès comme ministre des Affaires étrangères.

打算左翼获胜,马蒂尼翁——无论如何,当时的马蒂尼翁——担任委员会主席, 并任命饶勒斯为外交部长。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Le photographe a décidé que nous devions nous mettre sur trois rangs; le premier rang assis par terre, le deuxième, debout autour de la maîtresse qui serait assise sur une chaise et le troisième, debout sur des caisses.

摄影师打算我们排成三行,第一行坐在地上;第二行站在老师两边,老师坐在中间的椅子上;第三行站在箱子上。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Seulement Pierre, qui est un jeune homme simple et parfaitement ouvert aux idées nouvelles, et qui a su beaucoup se faire aimer du peuple brésilien, n'est pas du tout décidé à se laisser impressionner par Lisbonne.

只有皮埃尔, 一个简单而又完全开放接受新思想的年轻人,并且深得巴西人民的喜爱,根本不打算里斯本给他留下印象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接