有奖纠错
| 划词

Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).

收容所平均为65%,研究报告作者解释是缺乏适当宿条件(多床位个人隐私空不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到于带孩子妇女而言则显得过于狭小)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade, management, manager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le fidèle chien se trouvait fort à l’étroit dans Granite-house. Il allait et venait d’une chambre à l’autre, et témoignait à sa manière son ennui d’être caserné.

只忠实狗觉得“花岗石宫”狭小,它从到那来回乱跑,用种种方法示关在室内嫌烦闷。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Le lendemain, 27 janvier, les passagers du Macquarie étaient installés à bord dans l’étroit roufle du brick. Will Halley n’avait point offert sa cabine aux voyageuses. Politesse peu regrettable, car la tanière était digne de l’ours.

天,即1月27日,麦加利号乘客上了船,住在狭小船舱里。船主没有把它让给客,那也不干净。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manauvrant, manauvre, manauvre-balai, manauvrer, manauvrier, Manceau, mancelle, mancenille, mancenillier, manche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接