有奖纠错
| 划词

Ces agressions sont interdites par le droit international humanitaire et constituent des crimes de guerre.

此种径为国际人道主义法所禁止,并构成

评价该例句:好评差评指正

De tels actes ne peuvent être tolérés et constituent à l'évidence un crime de guerre.

这是显然构成的不容纵容的为。

评价该例句:好评差评指正

Poursuivre les auteurs d'actes de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre.

G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族、危害人类负责的人。

评价该例句:好评差评指正

Ce tribunal met en place des capacités importantes pour connaître des crimes de guerre.

该法院目前正在发展审判重大的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura d'autres crimes, d'autres génocides, d'autres crimes contre l'humanité, d'autres crimes de guerre.

有人还在犯下诸如灭绝种族、侵害人类各种

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations auraient préféré insérer les mots « de guerre » après « crimes ».

一些代表团主张将“犯”改为“”。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs éléments du programme de réforme ont trait au traitement des crimes de guerre.

改革议程上的若干项目与的处理有关。

评价该例句:好评差评指正

Agissant de concert, ils ont commis des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre.

他们相互勾结,犯下了危害人类

评价该例句:好评差评指正

Nul n'a été reconnu coupable de crime de guerre ou de crime contre l'humanité.

没有人被裁定犯有或危害人类

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent constituer des crimes de guerre en vertu du Statut de Rome.

根据《罗马规约》这些袭击威胁可构成

评价该例句:好评差评指正

Les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité se poursuivent dans toute la région.

危害人类仍在整个地区盛

评价该例句:好评差评指正

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九名逃犯被指控,但尚未进起诉。

评价该例句:好评差评指正

Un "comité technique pour l'investigation des crimes de guerre" a été établi à Hargeisa.

在哈尔格萨设立了一个“调查技术委员会”。

评价该例句:好评差评指正

Ordonner arbitrairement des déplacements de population civile constitue un crime de guerre (voir ci-dessus).

正如上文所表明,非法命令平民迁移构成了

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas dans l'intérêt général d'arrêter l'enquête trop tôt.

在国际的独特吓,这样做并未达到正确的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes constitueraient des crimes de guerre et même des crimes contre l'humanité.

上述为将构成,且可同于危害人类

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de boucliers humains est aussi un crime de guerre.

使用人盾也是一种

评价该例句:好评差评指正

Il constitue donc un énorme crime de guerre.

因此,这种封锁构成极为严重的

评价该例句:好评差评指正

En outre, la « grâce » serait accordée aux rebelles pour les crimes de guerre.

协定并给予反叛分子“暂缓”受起诉。

评价该例句:好评差评指正

Des gens sont arrêtés sur la base de ces listes, dont certaines datent de huit ans.

涉嫌的塞族人名单据说是前政权编制的,现在地方司法机构又重新翻出来使用,并按照这些名单(有些是八年前拟的)捕人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gazon, gazonnage, gazonnant, gazonné, gazonnement, gazonner, gazonnière, gazoscope, gazouillant, gazouillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月

L'Ukraine a-t-elle alors commis un crime de guerre contre les prisonniers?

那么乌克兰是否对战俘犯下了战争

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Les autorités de Kiev parlent déjà de crimes de guerre.

基辅当局已经在谈论战争

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Le gouverneur local dénonce un crime de guerre.

当地州长谴责战争

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

Crimes de guerre, utilisation de bombes au chlore.

战争,使用氯弹。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年

Viser des journalistes sur un terrain de guerre est un crime de guerre.

在战地针对记者是一种战争

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Nous verrons comment l'armée israélienne entend se défendre face aux accusations de crimes de guerre.

们将到以队打算如何为自己辩护,以应对战争的指控。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月

Hissène Habré sera bien jugé pour crime contre l'humanité, crime de guerre et torture.

侯赛因·哈布雷将因危害人类战争和酷刑受到严厉审判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月

Mahmmoud Abbas veut poursuivre en justice des responsables israéliens pour " crimes de guerre" .

马哈茂德·阿巴斯希望以" 战争" 起诉以官员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Le parquet antiterroriste français a ouvert une enquête pour crime de guerre.

法国反恐检察机关已展开战争调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Le président russe est ciblé et poursuivi pour crimes de guerre.

俄罗斯总统因战争成为攻击目标并受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Le Quai d'Orsay condamne des " actes inacceptables, constitutifs de crimes de guerre" .

Quai d'Orsay 谴责“不可接受的行为,构成战争”。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Avant de qualifier de " bavardages" les accusations de crimes de guerre contre la Russie.

在将对俄罗斯的战争指控描述为“喋喋不休”之前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

L'Union européenne réclame une nouvelle fois la mise en place d'un tribunal pour crimes de guerre.

欧盟再次呼吁建立战争法庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

C'est clairement un crime de guerre.

这显然是战争

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Arrêtez H.Kissinger pour ses crimes de guerre!

- 以战争逮捕基辛格!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月

Au Kosovo, le Premier ministre, accusé de crimes de guerre par la justice internationale, annonce sa démission.

在科索沃,被国际司法指控犯有战争的总理宣布辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月

La Cour pénale internationale demande l'arrestation de Benyamin Netanyahu pour crimes de guerre et crimes contre l'humanité.

国际刑事法院呼吁以战争和反人类逮捕本雅明·内塔尼亚胡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

A.-S.Lapix: Pourquoi l'ONU parle d'un possible crime de guerre?

- A.-S.Lapix:为什么联国谈论可能的战争

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

B'Tselem a dénoncé une « exécution » , les Palestiniens parlent de « crime de guerre » .

B'Tselem谴责" 处决" ,巴勒斯坦人称其为" 战争" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月

Les deux hommes sont accusés de crimes de guerre et crimes contre l'humanité par la Cour pénale internationale.

两人都被国际刑事法院指控犯有战争和危害人类

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gdynia, Ge, geai, géamine, géant, géante, géanticlinal, géantisme, gearksite, gearksutite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接