有奖纠错
| 划词

La situation exige des hommes de caractère.

形势需要意志坚强的人。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi un groupe appelé « Men of Purpose » (Des hommes pour une action commune) a été créé au Guyana environ deux ans auparavant afin de s'adresser aux hommes dans les lieux où ils se rassemblent, de raisonner avec eux en vue de parvenir à leur faire changer d'attitude.

这就是为什么在两年前在圭亚那成立了意志坚强的人”的团体,在男人聚集的方与他们交谈、道理,努力使他们改变他们的态度。

评价该例句:好评差评指正

Quoiqu'il soit heureux de faire savoir que leur force de caractère n'a pas fléchi en dépit de la longueur de leur emprisonnement, le Rapporteur spécial condamne cette pratique qu'il considère comme cruelle et inacceptable et ne peut souscrire à l'opinion des autorités selon laquelle cette mesure est conforme au droit interne.

虽然特别告员高告说,这些囚犯尽管被长期监禁但意志坚强,然而他谴责这种做法残酷无情,令人无法接受,而且他不能接受该国政府关于这措施是按国内法律规定执行的这看法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schillerspath, schilling, schime, schirmérite, schisandre, schisma, schismatique, schisme, schiste, schisteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

La petite fille est intelligente et volontaire.

小姑娘聪明,

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La faculté de parler le Fourchelang, l'ingéniosité, la détermination... un certain dédain pour les règlements...

他自已的一些罕见天赋,蛇佬腔,足智多谋,...还有某种对法律条规的藐视。”

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Nerdanel avait le même caractère volontaire que lui, mais avec plus de patience, et elle cherchait plutôt à comprendre les autres qu'à les dominer.

Nerdanel 和他一样,但更有耐心,她寻求理解他是支配他们。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors l’homme de bronze sentit son cœur se dilater dans sa poitrine, un jet de flamme dévorante jaillit de sa gorge à ses yeux, il inclina la tête et pleura !

那时,那个觉得他的心膨胀起来;喉部似乎有一道火焰冲上眼睛;他低下头哭泣起来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu es normalement une personne décidée, mais que tu as récemment du mal à conclure ce que tu veux ou ce que tu ressens, c'est peut-être un signe de dépression.

如果你通常是一个,但最近一直在努力表达自己想要的东西或感觉,这可能是抑郁症的征兆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Beauté blonde et voix de fumeuse, Gena Rowlands incarnait des femmes fortes, volontaires et décalées, call-girl dans Faces ou ménagère au bord de la folie dans Une femme sous influence.

金发美女和烟民般的嗓音, 吉娜·罗兰兹在《面孔》中饰演、古怪的女性,如应召女郎, 在《影响下的女》中饰演濒临疯狂的家庭主妇。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quelques secondes après, il passait devant le banc, droit et ferme, rouge jusqu’aux oreilles, sans oser jeter un regard à droite, ni à gauche, la main dans son habit comme un homme d’état.

几秒钟后,他从那板凳前面走过,身躯笔直,,连耳朵也涨红了,敢向右看一眼,也敢向左看一眼,一只手插在衣襟里,象个政府要

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schistosité, Schistosoma, schistosome, schistosomiase, schistosomose, schizo, schizo-, schizocyte, schizogène, schizogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接