有奖纠错
| 划词

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性、特定、本能意会和口头传授

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre des hauts fonctionnaires interrogés par les Inspecteurs ont souligné que la ventilation actuelle entre les postes «permanents» et «non permanents», qu'elle soit explicite ou implicite, devrait être remise en question compte tenu de l'évolution constante des priorités et sources de financement des programmes.

所会面许多官强调指出,目前“”与“区分,无论是明显还是意会,均应在方案优先事项以及经费来源不断变化前提下加以质疑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pondéral, pondérateur, pondération, pondéré, pondérer, pondéreux, pondeur, pondeuse, pondoir, pondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Généralement, tout ce qui est très art, mode, on aime bien ne rien dire.

一般来说,凡是很艺术、很时尚的东西,我们都喜欢

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les deux gardes acceptèrent courtoisement les excuses de d’Artagnan, et, comprenant que les quatre amis désiraient demeurer seuls, ils se retirèrent.

两位禁军彬彬有礼了达达昂的歉到这四位朋友很想单独一聚,便起身告退。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quel calme dans ce temps-là ! comme elle enviait les ineffables sentiments d’amour qu’elle tâchait, d’après des livres, de se figurer !

从前这里是多么安静!那些从书中读到的,使她想入非非、只可、不可言传的恋爱心情,多么令人神往呵!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Pons, Ponsard, pont, pont-abri, pontage, Pontault-Combault, pont-canal, ponte, ponté, pontée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接