La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出一声汽笛声,列车夜色里消失了。
En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
火车随着一声汽笛声,深沉夜色里消失了。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木高度是。
Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.
这三部曲同时显示出写作、导演和剪接三方面成就。
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这一圣团有时呈现打扮。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和度结合。
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯冰川,如同喜玛拉雅冰川一样,每年以度消退。
Ce film a connu un succès époustouflant.
这部电影获得了成。
En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.
这时候,群中发生了一阵骚动。
J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.
然而,度中,我提出去拍照。
Depuis les années 50, on a des preuves surprenantes que le Prieuré de Sion existe.
从上世纪五十年代起,我们就拥有了那些能证明郇山隐修会存证据。
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
然而,他全世界成是。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自斯里兰卡报告。
Elle a réussi à diminuer de façon spectaculaire la pauvreté monétaire.
它减少收入贫穷方面取得了成就。
D'un point de vue historique, c'est un progrès remarquable.
从历史角度来看,这是进步。
Une unanimité de vues remarquable ressort des déclarations de ce matin.
今天上午发言中可以看到巧合。
Il existe des similarités frappantes entre les priorités des cadres des deux sexes.
男女管理员之间有着相似性。
Tous ces facteurs ont abouti à une prolifération alarmante de la malnutrition des enfants.
这些因素导致儿童营养不良情况出现扩展。
L'électronique était un nouveau secteur qui affichait des progrès prodigieux dans tous les domaines.
电子是一个使所有领域都发生变革新领域。
Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.
给各国造成危害无论从绝对值还是从相对值来说都是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10 millions c’est un chiffre dingue, mais ça reste un chiffre.
一千万是一个惊人的数字,但是它只是一个数字。
Cet étonnant village est l’un des plus pittoresques de la Catalogne.
惊人的村镇是卡塔卢尼亚最美的小镇之一。
Tu as lu la page où on a mis en gros titre une nouvelle surprenante?
用大标题刊登惊人消息的那一页,你看了没有?
Les progrès qui ont été faits en en quelques années sont phénoménaux.
几年了惊人的进步。
La churrascaria est l'endroit idéal pour faire un repas gargantuesque à moindre frais.
churrascaria是理想的地方对于做一饭菜多惊人不怎么新鲜的一顿饭。
En effet c'est par ce paradoxe qu'on pourrait vraiment résumer la situation française.
事实上,正是种惊人的奇谈怪论,我们才应该好好总结一下法国的情形。
La baisse de la mortalité infantile est particulièrement spectaculaire.
婴儿死亡率的下降是尤其惊人的。
Ce qui est frappant, c'est que les populations locales sont d'origine très diverses.
惊人的是,当地居民的起源非常多样。
Ah je regarde un reportage sur Dubaï, un documentaire incroyable !
我在看一篇关于迪拜的报导,一部惊人的记录片!
Le bilan de locaux de chez Tude à Nîmes pour une grippe, c'est le choc.
在尼姆的Tude家里进行的总结和测试,结果是惊人的。
C’est un script extraordinaire Steven, c'est un truc de fou !
是一个惊人的剧本,Steven,是一个疯狂的事情!
C'est ça qui est incroyable avec vous autres, c'est votre égo.
就是你们些人的惊人之处,你们就是么自我。
Ce succès phénoménal n'est donc pas dû au hasard.
此,种惊人的成功并非偶然。
Et cette pratique étonnante a donné naissance à une légende en Haïti.
而一惊人的做法,在海地诞生了一个传奇。
Mais ce que je peux te dire, c'est que ça défile à une vitesse sidérante.
我能告诉你的是,一切都在以惊人的速度飞逝。
Pourtant, dès l'adolescence, il fait preuve d'une surprenante soif de connaissance.
然而,作一个少年,他表现出惊人的求知欲。
La population de rhinocéros mondiale diminue de façon alarmante.
世界犀牛的数量正在以惊人的速度下降。
C'est trop bien, c'est trop stylé, c'est ouf, c'est génial.
是如此的好,是如此的时尚,是惊人的,是伟大的。
On ne revit plus la fabuleuse bête dans les environs.
人们再也没有在附近看见匹惊人的马。
Quelque résultat inespéré allait-il donc inopinément se produire ?
他会发现什么惊人的结论么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释