有奖纠错
| 划词

Vivons donc heureusement, sans haïr ceux qui nous haïssent.

幸福地活着,不要去那些

评价该例句:好评差评指正

Qui t'aime te fait pleurer; qui te hait te fait rire.

流泪,也开怀。

评价该例句:好评差评指正

Les associations des idées et la façon qu’a l’auteur d’analyser les événements nous font éclater de rire.

“小小傅尼叶”讲述着自己眼中那个让、让爱、让心酸心疼父亲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Elle commença à haïr un homme et cet homme, c'était Wade. Elle le haït pour avoir tenu promesse. Pourquoi ?

她开始一个,这人就是维德,她他竟然遵守了诺言。遵守?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tout le reste le hait, personne ne le méprise que les dévotes amies de ma mère.

其余的他,但没有蔑视他,除了我母亲的那些伪善的女友。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j’abhorre la raillerie, elle flétrit le cœur, froisse tous les sentiments…

“要是你识得我的脾气,大姊,你就知道我是最取笑的:取笑会使一个的心干枯,伤害所有的情。”

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

Alors, ils restent tous les deux sur le trottoir et ils se regardent, le chien avec terreur, l'homme avec haine.

于是,他们两个双双待在人行道上,你瞅着我,我瞪着你,狗是怕,

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

De la haine. Personne ne pensait à la fin de l'insurrection, on se disait juste qu'il fallait battre le boche. »

。没有想到起义的结束,我们只是对自己说,我们必须打败波切。"

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

M. Valenod, qui comptait prêter sa calèche aux plus jolies femmes de la ville et faire admirer ses beaux normands, consentit à donner un de ses chevaux à Julien, l’être qu’il haïssait le plus.

瓦勒诺先生原打算把马车借给本城最漂亮的女人,炫耀一下他的诺曼底骏马,现在也同意借一匹给于连,这个他最

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接