Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.
在做任何工,都可以从经济学的思维方式中受益。
Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.
我个人认为这种思维方式完全有悖常理。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改变的思维方式以及您的生活方式与生活习惯。
Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.
改革通常要求改变利害关系者的思维方式。
Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.
他们激发对社会和政治问题的新思维方式。
Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.
在日内瓦占控制位的思维方式仍然来自于冷战。
Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.
我们感到遗憾的是,旧的思维方式继续存在。
Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.
只有恐怖伙才会受益于这种武器化的思维方式。
Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.
那次会议是不同观点和不同思维方式间对话原则的胜利。
Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.
为此目的,我们必须打破常规思维方式,别无他择。
Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).
改变穆斯林集(jama'ats)、排他的思维方式。
La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.
我此持看法的第二个原因,就是有关道路安全的新的思维方式。
L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.
工经验、思维方式、行为风格相互匹配,是不可多得的组合。
La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.
本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新的阳光和一种新的思维方式。
Comment renverser cette logique?
我们如何才能改变这种思维方式?
Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.
当前挑战的新特点要求有新的思维方式和创造性的办法。
Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.
他一直想不明白,他爸妈的大脑到底是什么材料做的,思维方式怎么就这么奇怪?
Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.
根据同样的思维方式,我们必须面对我们将进入的艰巨工新阶段。
Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.
如果不改变这种思维方式,发展中国家的创新就不会有潜力。
Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.
如果以色列坚持自己的思维方式,达成这个问题的解决,很遗憾,是不可能的,同样也不可能求得全面解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’état d’esprit, c’est tout simplement la manière de penser.
心理状态就是思维方式。
J'ai changé ma mentalité, j'ai changé ma façon de penser.
改变了自己的心理状态,改变了思维方式。
Penses-tu qu'elle t'aidera à changer ta façon de penser et d'agir?
你认为它会改变你的思维方式和行为习惯吗?
Alors, ça a trois grands atouts cette manière de penser, cette rematérialisation de la gouvernance mondiale.
因此,这种思维方式-使全球治理重新具象化,有三大优势。
Mais grâce au phénomène de neuroplasticité, au phénomène de plasticité du cerveau, on peut remodeler notre façon de penser.
但好消息是,的大具有神经可塑性,大的可塑性现象,可以帮助重塑的思维方式。
Il a une mentalité de prince européen, mais aussi de moine soldat très autoritaire, centralisateur, et sans concession.
他有着欧洲王子的思维方式,但也有着非常权威的僧兵思想,是一个强大而集权的人。
Et la façon dont on pensait avant a coloré la façon dont on pense aujourd'hui.
前的思维方式影响了今天的思维方式。
La façon dont on pense aujourd'hui va colorer la façon dont on pensera à l'avenir.
今天的思维方式将影响未来的思维方式。
Ils se rendent compte, mais pas forcément culturellement, ils votent pas pareil, ils pensent des façons de penser assez différentes.
他能够沟通,但在文化上并不完全相同,他的投票方式和思维方式也有很大的差异。
Mais leur façon de penser change légèrement.
但他的思维方式略有变化。
Mais qu'en est-il de notre façon de penser ?
但的思维方式又如何呢?
On adopte une nouvelle façon de penser pour comprendre les autres.
采用新的思维方式来理解他人。
Et cette façon de penser ne peut que te conduire de plus en plus loin dans le gouffre sombre de la manipulation.
这种思维方式只会让你越陷越深在阴暗的操控中。
Mon amie et moi, nous partageons totalement cette nouvelle manière de concevoir le vivre ensemble.
和的朋友完全认同这种共同生活的新思维方式。
C. Il y aurait autant de façons de penser que de structures de langue différentes.
C. 有多少种不同的语言结构,就有多少种思维方式。
En cherchant, j'ai trouvé cette définition : manière de vivre, d'être et de penser d'un individu ou d'un groupe de personnes.
在搜索时,找到了这个定义:个人或一群人的生活方式、存在方式和思维方式。
Cela peut être utile pour mieux comprendre la culture et la façon de penser des gens du pays.
这有助于更好地了解当地人的文化和思维方式。
Lorsqu’ils apprennent que cela bénéficie aux producteurs locaux, alors on commence à générer un autre type de réflexion.
当他了解到这对当地生产商有利时,就会开始产生另一种思维方式。
Des chercheurs mettent en doute l'idée répandue que la langue dont nous parlons influence notre façon de penser.
研究人员质疑所说的语言会影响的思维方式的普遍观点。
Ainsi, on a des façons de pensées qui se définissent par rapport au préfixe alter : qui signifie autre.
因此,有与前缀alter相关的思维方式:这意味着其他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释