Il a la pensée de la créativité.
他有创造性思维。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改变你的思维及您的生活与生活习惯。
Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.
现在碰到事情的时候, 脑袋里总是有两种思维在运作, 一种在逐渐强盛, 另外一种在逐渐消失。
Le cerveau est le siège de la pensée .
大脑是思维的中枢。
Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.
在做任何工作时,你都可从经济学的思维中受益。
L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?
影像是否是思维抑或是思维的具体描写呢?
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维是对法律的标注,结果是对法律产生深层次的影响。
Le cerveau est l'organe de la pensée.
人脑是思维的器官。
L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.
人类的思维习惯和行为的进化不可避免地需时日,但是我们的星球却不能等待。
Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.
改革求改变利害关系者的思维。
Il n'existe quasiment aucune ligne directrice clairement rédigée pour guider la réflexion au niveau opérationnel.
在业务层面,实际上没有指导思维的明确准则。
Ils répondent aux besoins ressentis avec innovation et créativité.
它们新的思维和创造力对所表达的求作出了回应。
Par contre, elle touche sa pensée, son savoir et ses sentiments.
它所影响的是使用者的思维、知识或感觉。
Pourrait-il y avoir, sur la planète, un citoyen raisonnable qui approuverait réellement le terrorisme?
地球上任何有正思维的人果真能宽恕恐怖主义吗?
À quoi sert de penser par soi-même s'il n'est plus possible d'agir selon ses convictions?
如果不再能够按照个人的信念行事,独立思维又有何用?
L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.
其目标是教他们如何促进开放思维看待国内的多元化问题。
Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.
它确实还在继续受到冷战思维的束缚。
Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.
在日内瓦占控制地位的思维仍然来自于冷战。
Comment pourrait-on en toute conscience tolérer de tels actes?
任何思维健全的人怎能宽恕此类行径?
Ces réalités font que nous devons changer nos conceptions et nos tactiques.
这些现实求我们改变思维和战术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela peut sembler impossible aux esprits les plus étroits.
那些思维狭眼里确不能。
L’état d’esprit, c’est tout simplement la manière de penser.
心理状态就是思维方。
Un métier basé sur l’effort et l’habileté, bien loin de la souplesse d’esprit d’un Jongelinck.
以努力和技能为基础职业,与琼格林克灵活思维相去甚远。
Vous liez votre pensée stratégique à un sens de l'organisation prononcé.
你将你战略思维与明显组织意识联系起来。
Mais avant, je vais commencer par vous expliquer comment marche un esprit humain.
但那之前,会先向你们解释类思维是如何运作。
Ainsi, lire est avant tout un moyen d'approfondir ses connaissances et de s'ouvrir l'esprit.
首先,阅读以加深知识和开放思维。
C'est que l'état d'esprit français, c'est plus râleur que l'état d'esprit d'un autre.
这就是法思维状态,要比另一种思维状态更加爱发牢骚。
Le français est doté d'un esprit extrêmement critique.
法国拥有极其批判思维。
Le titre olympique pour Zheng Siwei et pour Huang Yaqiong.
郑思维/黄雅琼获得奥运会羽毛球混双冠军。
Malgré les quantités impressionnantes, Michel ne perd pas ses bons réflexes de cuisinier.
尽管数量惊,米歇尔没有失去出色烹饪思维。
J'ai changé ma mentalité, j'ai changé ma façon de penser.
改变了自己心理状态,改变了思维方。
Moi, je l'utilise sur un logiciel, sur mon ordinateur.
电脑上会用思维导图来写软件。
Parfois, je l'utilise sur du papier, peu importe.
有时也会纸上画思维导图,这不重要。
C’est fascinant comme la peur peut inhiber l’esprit reprit ce dernier.
“恐惧能够抑制一个大脑思维,真令惊叹。”
Coupeau grognait, n’ayant même plus l’idée d’allonger des claques. Il perdait la boule, complètement.
古波只知道低声咒骂,甚至都无心去费劲打她耳光。他已完全丧失了正常思维。
Nous aimerions que tu en parles et que tu élargisses ton esprit.
们希望你能谈谈此事并扩展自己思维。
Penses-tu qu'elle t'aidera à changer ta façon de penser et d'agir?
你认为它会改变你思维方和行为习惯吗?
L'autoréflexion est la clé d'un esprit sain.
自反思是思维健康关键。
Felton obéit ; cette femme était déjà toute sa pensée, toute son âme.
费尔顿乖乖地顺从了;这个女已经成了他全部思维、全部灵魂。
Sauf si on se réfère à l'imaginaire collectif présent dans l'histoire à long terme.
除非们将之与历史中长期存大众思维比较。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释